إصلاح غلط المحدثين

    از ویکی‌نور
    اصلاح غلط المحدثين
    إصلاح غلط المحدثين
    پدیدآورانبستی خطابی، حمد بن محمد (نويسنده) ضامن، حاتم صالح (محقق)
    ناشرمؤسسة الرسالة
    مکان نشرلبنان - بیروت
    سال نشر1405ق - 1985م
    چاپ2
    زبانعربی
    تعداد جلد1
    کد کنگره
    /خ6الف6 112/8 BP
    نورلایبمطالعه و دانلود pdf

    إصلاح غلط المحدثين، نوشته واژه‌شناس، محدث و فقیه قرن چهارم هجری، ابوسلیمان حمد بن محمد بن ابراهیم خَطّابی بُستی (319-388ق)، تصحیح واژه‌شناسانه اشتباهات رایج در بین برخی از محدثان آن زمانه و نیز توضیح اختلاف روایات در نقل برخی الفاظ است.

    تصحیح لغوی چند کلمه؟

    هرچند محقق کتاب، حاتم صالح ضامن، نوشته است: نویسنده در این اثر، حدود 140 حدیث آورده که در آن الفاظی وجود دارد که محدثان در ثبت و ضبطش و یا معنایش اشتباه می‌کنند و نگارنده، به ضبط یا معنای صحیحش اشاره کرده است[۱]،‏ ولیکن این گزارش، دقیق نیست؛ زیرا بستی خطابی فقط معنا یا صورت درست تعداد 108 واژه را بیان و تصحیح کرده[۲]‏ و در مورد 35 واژه دیگر تنها به ذکر تفاوت روایات پرداخته و از اظهار نظر و ترجیح و تصحیح، خودداری کرده است[۳]‏ و در مجموع، نویسنده در این اثر تعداد 143 کلمه را مطرح و به‌صورتی (تبیین معنای صحیح، تصحیح اشتباه در شکل کلمه یا توضیح تفاوت روایات) آن را بررسی کرده است[۴].

    اسم کتاب

    عنوان اثر حاضر در اغلب منابع، «إصلاح غلط المحدثين» است، ولی اسامی متعدد دیگری نیز گفته‌اند:

    1. «إصلاح الغلط»؛
    2. «إصلاح الألفاظ»؛
    3. «إصلاح الألفاظ الحديثية التي يرويها أكثر الناس ملحونة و محرّفة»[۵]‏.

    یک یا دو کتاب؟

    کتاب دیگر نویسنده به نام غريب الحديث و اثر حاضر، هم‌سو و مکمل یکدیگرند، بلکه محقق کتاب، حاتم صالح ضامن، بر طبق شواهدی که مطرح کرده، نوشته است: من برای اولین بار به این نکته رسیدم که «إصلاح غلط المحدثين»، بخشی از غريب الحديث است، ولی نویسنده، آن را جدا ساخته و مطالبی را بر آن افزوده و به شکل کتابی مستقلّ، املا کرده است، اما ناشر غريب الحديث به این نکته اشاره نکرده است[۶]‏.

    هدف و روش

    بستی خطابی، نوشته است: این کتاب، الفاظی از حدیث است که بیشتر راویان و محدثان، آن را ملحون و محرّف روایت می‌کنند و ما اصلاحش کردیم و شکل صوابش را گزارش کردیم و در آن، حروفی وجود دارد که دارای چند وجه است و ما روشن‌تر و بهترش را برگزیدیم[۷]‏. حاتم صالح ضامن، روش نویسنده را توضیح داده و نوشته است: او به بسیاری از قضایای لغوی اشاره دارد و بیشتر به «مهموز»، «مقصور» و «ممدود» و اشتقاق الفاظی می‌پردازد که محدثان درباره آن گرفتار اشتباه شده‌اند. نویسنده در 10 مورد به قرآن و در 22 مورد به شعرها و رجزها استشهاد کرده است[۸]‏.

    ساختار و محتوا

    هیچ ساختار روشنی در کتاب حاضر، مشاهده نمی‌شود و نویسنده به‌عنوان واژه‌شناسی دقیق، واژگان برگزیده‌اش را بر اساس نظم الفبایی یا موضوعی یا... مطرح نکرده، ولی هر اشتباهی که دیده یا شنیده، به‌خصوص در بین راویان و حدیث‌شناسان، همه را گرد آورده است. اولین کلمه تفسیرشده در این اثر، «ميتة»[۹]‏ و آخرین، «لا ترجّموا» است[۱۰]‏.

    انتقاد آشکار

    نویسنده واژه‌شناس گاهی برخی از راویان را با تعبیر «عوام الرواة» نواخته و گاه اندیشوری ( محمد بن جریر طبری) را نام برده و تفسیر لغوی او را نسبت به واژه‌ای، آشکارا نقد کرده و «وهم و تصحیف» نامیده است[۱۱]‏.

    نمونه مطالب

    • از مواردی که باید همزه آورد تا اشکال آن دفع شود، ولی عوام همزه نمی‌آورند و معنایش تغییر می‌کند، کلام پیامبر(ص) درباره قربانی‌ها است: «و ادّخروا و ائتجروا» (و ذخیره کنید و صدقه دهید)، که «ائتجروا» یعنی: صدقه بدهید تا به اجر آن برسید، ولی محدثان می‌گویند: «اتّجروا» (تجارت کنید) و در این صورت، معنا دگرگون می‌شود: صدقه، تغییر می‌کند و تجارت می‌شود! درحالی‌که فروختن گوشت‌های قربانی، فاسد است و جایز نیست[۱۲].
    • در سخن پیامبر(ص): «لبيك إنّ الحمد و النعمة لك»، واژه «إنَّ» (با کسره) خوانده شود، بهتر است، ولی روایت عوام، «أَنَّ» (با فتحه) است[۱۳].

    پانویس

    1. ر.ک: مقدمه محقق، ص10
    2. ر.ک: متن کتاب، ص64
    3. ر.ک: همان، ص65-74
    4. ر.ک: همان، ص74
    5. ر.ک: مقدمه محقق، ص10
    6. ر.ک: همان، ص10-11
    7. ر.ک: مقدمه مؤلف، ص19
    8. ر.ک: مقدمه محقق، ص10
    9. ر.ک: متن کتاب، ص20
    10. ر.ک: همان، ص74
    11. ر.ک: همان، ص47
    12. ر.ک: همان، ص31
    13. ر.ک: همان، ص51

    منابع مقاله

    مقدمه‌ها و متن کتاب.

    وابسته‌ها