حسینی اشکوری، سید صادق: تفاوت میان نسخهها
جز (جایگزینی متن - ' ' به ' ') |
Hbaghizadeh (بحث | مشارکتها) |
||
(۲۴ نسخهٔ میانی ویرایش شده توسط ۶ کاربر نشان داده نشد) | |||
خط ۳۰: | خط ۳۰: | ||
[[ضیاء القلوب]] | [[ضیاء القلوب]] | ||
[[الحاشية علی أصول الكافي (علوی عاملی)| | [[الحاشية علی أصول الكافي (علوی عاملی)|الحاشية علی أصول الكافي (علوی عاملی)]] | ||
[[ترجمه روزنامهجات هندوستان]] | [[ترجمه روزنامهجات هندوستان]] | ||
خط ۴۶: | خط ۴۶: | ||
|} | |} | ||
</div> | </div> | ||
{{کاربردهای دیگر|اشکوری (ابهام زدایی)}} | |||
'''سيد صادق حسينى اشكورى''' نسخهشناس، مصحح، نویسنده، مترجم، محقق، مؤلف، پژوهشگر، فهرستنگار و كتابشناس ايرانى، | {{کاربردهای دیگر|حسینی اشکوری (ابهام زدایی)}} | ||
'''سيد صادق حسينى اشكورى''' (متولد 1351ش)، نسخهشناس، مصحح، نویسنده، مترجم، محقق، مؤلف، پژوهشگر، فهرستنگار و كتابشناس ايرانى، رئيس مجمع ذخاير اسلامی | |||
== ولادت == | == ولادت == | ||
به سال 1351ش چشم به جهان گشود. | به سال 1351ش چشم به جهان گشود. | ||
پدرش علامه سيد احمد | پدرش [[حسینی اشکوری، سید احمد|علامه سيد احمد اشكورى]]، نسخهشناس برجسته ايرانى بود. | ||
== تحصیلات == | |||
ايشان نيز در اين راه گام نهاد و از نوجوانى با ويرايش، نمونهخوانى، غلطگيرى و چاپ كتاب آشنا شد. پس از اين وارد حوزه علميه قم شد و به علوم دينى پرداخت. | |||
او با زبانهاى عربى، انگليسى و اردو آشنايى يافت و راه پدر را در زمينه تصحيح و تحقيق متون ادامه داد. | او با زبانهاى عربى، انگليسى و اردو آشنايى يافت و راه پدر را در زمينه تصحيح و تحقيق متون ادامه داد. | ||
خط ۶۳: | خط ۶۷: | ||
#تصحيح «مطلع الصباحتين و مجمع الفصاحتين»، تألیف اسعد بن عبدالقاهر ابوالسعادات اصفهانى | #تصحيح «مطلع الصباحتين و مجمع الفصاحتين»، تألیف اسعد بن عبدالقاهر ابوالسعادات اصفهانى | ||
#تحقيق «تعريف احوال سادة الانام النبى(ص) و الاثنیعشر الامام(ع)»، راشد بن | #تحقيق «تعريف احوال سادة الانام النبى(ص) و الاثنیعشر الامام(ع)»، راشد بن ابراهیم بحرانى | ||
#تصحيح «ضياء القلوب»، مباحثى در امامت، محمد بن عبدالفتاح تنكابى مشهور به فاضل سراب، به مناسبت برگزارى همايش فاضل سراب در اصفهان | #تصحيح «ضياء القلوب»، مباحثى در امامت، محمد بن عبدالفتاح تنكابى مشهور به فاضل سراب، به مناسبت برگزارى همايش فاضل سراب در اصفهان | ||
#ترجمه مدرسه قم و بغداد (در اواخر قرن سوم و اوائل قرن چهارم هجرى)، آندره نيومن | #ترجمه مدرسه قم و بغداد (در اواخر قرن سوم و اوائل قرن چهارم هجرى)، آندره نيومن | ||
خط ۱۰۳: | خط ۱۰۷: | ||
[[ضیاء القلوب]] | [[ضیاء القلوب]] | ||
[[الحاشية علی أصول الكافي (علوی عاملی)| | [[الحاشية علی أصول الكافي (علوی عاملی)|الحاشية علی أصول الكافي (علوی عاملی)]] | ||
[[ترجمه روزنامهجات هندوستان]] | [[ترجمه روزنامهجات هندوستان]] | ||
خط ۱۲۷: | خط ۱۳۱: | ||
[[اصلاح البلاد]] | [[اصلاح البلاد]] | ||
[[مدرسه قم و بغداد]] | [[مدرسه قم و بغداد (در اواخر قرن سوم و اوائل قرن چهارم هجری)]] | ||
[[المخطوطات العربية في مكتبة الفاتيكان (روما - الفاتيكان)]] | |||
[[ | [[ميزان الفقاهة]] | ||
[[ | [[مطلع الصباحتين و مجمع الفصاحتين]] | ||
[[ | [[تفسیر صوافی الصافی]] | ||
[[بلند اختران شهر خفر]] | [[بلند اختران شهر خفر]] | ||
[[فهرست | [[فهرست نسخههای خطی کتابخانه آیتالله حاج سيد حسن فقيه امامي (اصفهان - ايران)]] | ||
[[میراث محدث ارموی (آثاری چند درباره دعای ندبه)]] | [[میراث محدث ارموی (آثاری چند درباره دعای ندبه)]] | ||
خط ۱۴۳: | خط ۱۴۹: | ||
[[بغداد در اسناد آرشیو عثمانی]] | [[بغداد در اسناد آرشیو عثمانی]] | ||
[[چکیده مقالات اولین همایش | [[چکیده مقالات اولین همایش بینالمللی میراث مشترک ایران و عراق]] | ||
[[حیوی بلخی و سعديا گائون (درآمدی بر | [[حیوی بلخی و سعديا گائون (درآمدی بر چالشهای ثنوی ـ يهودی در سده سوّم هجری)]] | ||
[[مجموعه مقالات اولین همایش | [[مجموعه مقالات اولین همایش بینالمللی میراث مشترک ایران و عراق]] | ||
[[اسناد آرشیو عثمانی]] | [[اسناد آرشیو عثمانی]] | ||
خط ۱۶۹: | خط ۱۷۵: | ||
[[تذکره لطایف الخیال]] | [[تذکره لطایف الخیال]] | ||
[[مجموعه مقالات اولین همایش | [[مجموعه مقالات اولین همایش بینالمللی میراث مشترک ایران و هند]] | ||
[[نمایشگاه عکس هند]] | [[نمایشگاه عکس هند]] | ||
خط ۱۸۱: | خط ۱۸۷: | ||
[[ترجمه روزنامهجات هندوستان (اخلاق و عادات اهالی ایران...)]] | [[ترجمه روزنامهجات هندوستان (اخلاق و عادات اهالی ایران...)]] | ||
[[ روزنامهجات هندوستان (ترجمه وصيتنامه پطر کبير)]] | [[روزنامهجات هندوستان (ترجمه وصيتنامه پطر کبير)]] | ||
[[ترجمه تاريخ هندوستان (شروع شده با اخبار راجپورت جنگ ماهاهرا در 1500سال قبل از ميلاد)]] | [[ترجمه تاريخ هندوستان (شروع شده با اخبار راجپورت جنگ ماهاهرا در 1500سال قبل از ميلاد)]] | ||
[[رده:زندگینامه]] | [[رده:زندگینامه]] | ||
[[رده:کتابشناسان]] | |||
[[رده: | [[رده:نویسندگان]] | ||
[[رده:مترجمان]] |
نسخهٔ کنونی تا ۱۰ ژوئن ۲۰۲۳، ساعت ۱۲:۰۳
سيد صادق حسينى اشكورى (متولد 1351ش)، نسخهشناس، مصحح، نویسنده، مترجم، محقق، مؤلف، پژوهشگر، فهرستنگار و كتابشناس ايرانى، رئيس مجمع ذخاير اسلامی
نام | حسینی اشکوری، صادق |
---|---|
نامهای دیگر | اشکوری، صادق
حسینی، صادق |
نام پدر | علامه سيد احمد اشكورى |
متولد | 1351 ش |
محل تولد | |
رحلت | |
اساتید | |
برخی آثار | تبصره الفقهاء
الحاشية علی أصول الكافي (علوی عاملی) ترجمه احوال روس و افغانستان و هندوستان ترجمه تاریخ و جغرافیای هندوستان، پرتغال و جزایر بریتانیا |
کد مؤلف | AUTHORCODE04915AUTHORCODE |
ولادت
به سال 1351ش چشم به جهان گشود.
پدرش علامه سيد احمد اشكورى، نسخهشناس برجسته ايرانى بود.
تحصیلات
ايشان نيز در اين راه گام نهاد و از نوجوانى با ويرايش، نمونهخوانى، غلطگيرى و چاپ كتاب آشنا شد. پس از اين وارد حوزه علميه قم شد و به علوم دينى پرداخت.
او با زبانهاى عربى، انگليسى و اردو آشنايى يافت و راه پدر را در زمينه تصحيح و تحقيق متون ادامه داد.
به سال 1376 مديريت مجمع ذخاير اسلامى را بر دوش گرفت و نشاطى دوباره به اين مركز فرهنگى بخشيد. او به احياى فرهنگ كهن در قالب نسخ خطى، اسناد، كتابهاى چاپ سنگى و سنگنوشتههاى اسلامى اهتمام ويژهاى نشان داد.
وى براى تلاشهاى خود در زمينه معرفى و احياى نسخههاى خطى، چندين بار لوح سپاس بزرگداشت حاميان نسخ خطى را در دورههاى نخست از سوى كتابخانه مجلس و در دروههاى بعدى، از كتابخانه ملى ايران دريافت كرد.
آثار
- تصحيح «مطلع الصباحتين و مجمع الفصاحتين»، تألیف اسعد بن عبدالقاهر ابوالسعادات اصفهانى
- تحقيق «تعريف احوال سادة الانام النبى(ص) و الاثنیعشر الامام(ع)»، راشد بن ابراهیم بحرانى
- تصحيح «ضياء القلوب»، مباحثى در امامت، محمد بن عبدالفتاح تنكابى مشهور به فاضل سراب، به مناسبت برگزارى همايش فاضل سراب در اصفهان
- ترجمه مدرسه قم و بغداد (در اواخر قرن سوم و اوائل قرن چهارم هجرى)، آندره نيومن
- تحقيق «عصمة الحجج»، سيد على ميبدى يزدى
- رنج و گنج: يادمان ميراثشناس برجسته معاصر، علامه محقق سيد احمد حسينى اشكورى، به ويرايش سيد محمود نريمانى
- فهرست نسخههاى خطى كتابخانه افشين عاطفى (كاشان- ايران)
- مجموعه اسناد كتابخانه افشين عاطفى (كاشان- ايران)، با همكارى على مهدوى
- فهرست نسخههاى خطى و اسناد كتابخانه مجتهدالزمان بيدگلى
- مقدمه بر مجموعه اسناد آشتيان، صادق حضرتى
- نامههاى تاجران: منتخبى از اسناد كتابخانه ميرزا محمد كاظمينى (يزد- ايران)
- مراسلات: منتخبى از اسناد كتابخانه ميرزا محمد كاظمينى (يزد- ايران)
- فهرست نسخههاى خطى كتابخانه ممتاز العلما (لكنهو- هند)، با گزارشى از خاندان علميغفران مآب
- مقدمه بر فهرست نسخههاى خطى كتابخانههاى زنگىپور، سيد محمدحسين حكيم
- تصحيح «تبصرة الفقهاء»، محمدتقى رازى نجفى اصفهانى
- مخطوطات و اسناد ميبد (ميبد- ايران)، با همكارى رحيم قاسمى
- فهرست نسخههاى خطى كتابخانه حجت كشفى (استهبان- ايران)
- فهرست نسخههاى خطى كتابخانه مدرسه مظهرالعلوم (بنارس- هند)
- اسناد قاجارى در مجمع ذخائر اسلامى (قم- ايران)، با همكارى غلامرضا دادخواه
- گنجينه مهرها و اسناد: برگرفته از اسناد حسين كاكائى (اردكان- ايران)
- تصحيح رساله شیرازیه، سيد جعفر حجت كشفى
- اسناد نظامالملک (ميرزا عبدالوهاب خان نظامالملک) (1265- 1335ق) موجود در مجمع ذخائراسلامى
- فهرستواره نسخههاى خطى: خانقاه مجيبيه (پتنا- هند): همراه با مقدمهاى مبسوط از سنگهاى مزارات سلسله قادريه- مجيبيه در باغ مجيبى- پنتا
- تصحيح اصلاح البلاد، سيد على ميبدى يزدى
- فهرست نسخههاى خطى كتابخانه مجلس شوراى اسلامى
- فهرست نسخههاى چاپ سنگى كتابخانه مركزى و مركز اسناد دانشگاه اصفهان
- تحقيق «الحاشية على اصول الكافى»، احمد بن زينالعابدين علوى عاملى
- القاب السادة، مترجم مهدى سجادى
- تاء التانيث او رسالة فى تانيث التاءات اللاحقة بالاسماء
- توضيح الهداية فى النحو
- خلاصه استصحاب از رسائل شيخ انصارى، تلخيص جعفر حسينى اشكورى و صادق حسينى اشكورى
- خلاصة الحلقة الاولى للشهيد الصدر، تلخيص صادق حسينى اشكورى و بسيارى ديگر.
وابستهها
الحاشية علی أصول الكافي (علوی عاملی)
ترجمه احوال روس و افغانستان و هندوستان
ترجمه تاریخ و جغرافیای هندوستان، پرتغال و جزایر بریتانیا
ترجمه روزنامهجات هندوستان (اخبار مصر و احوال حالیه آنجا)
ترجمه روزنامهجات هندوستان (راجع به روس و انگليس)
ترجمه روزنامهجات هندوستان (احوال قيامت صغرا و ظهور مهدی آخرالزمان عج)
ترجمه روزنامهجات هندوستان (اخبار روس و انگلستان)
ترجمه روزنامهجات هندوستان (راجع به روس و مرو)
کافی پژوهی در عرصه نسخههای خطی
مدرسه قم و بغداد (در اواخر قرن سوم و اوائل قرن چهارم هجری)
المخطوطات العربية في مكتبة الفاتيكان (روما - الفاتيكان)
مطلع الصباحتين و مجمع الفصاحتين
فهرست نسخههای خطی کتابخانه آیتالله حاج سيد حسن فقيه امامي (اصفهان - ايران)
میراث محدث ارموی (آثاری چند درباره دعای ندبه)
چکیده مقالات اولین همایش بینالمللی میراث مشترک ایران و عراق
حیوی بلخی و سعديا گائون (درآمدی بر چالشهای ثنوی ـ يهودی در سده سوّم هجری)
مجموعه مقالات اولین همایش بینالمللی میراث مشترک ایران و عراق
فهرست نسخههای خطی ممتاز العلماء (لکنهو - هند)
فهرست نسخههای خطی کتابخانه مدرسه مظهر العلوم (بنارس - هند)
فهرستواره نسخههای خطی خانقاه مجیبیه (پنتا - هند)
کاهش نفوذ زبان فارسى در هندوستان (در دو قرن اخیر)...
مجموعه مقالات اولین همایش بینالمللی میراث مشترک ایران و هند
یادداشتهای طبی در نسخههای هند و پاک (دفتر نخست)
ترجمه روزنامه جات ھندوستان، (مراسلات و دیپلماسی راجع به ممالک آسیا)
ترجمه روزنامهجات هندوستان (اخلاق و عادات اهالی ایران...)
روزنامهجات هندوستان (ترجمه وصيتنامه پطر کبير)
ترجمه تاريخ هندوستان (شروع شده با اخبار راجپورت جنگ ماهاهرا در 1500سال قبل از ميلاد)