سیرت رسول‌الله(ص) مشهور به سیرة النبی (ترجمه): تفاوت میان نسخه‌ها

جز
جایگزینی متن - 'رفيع‌الدين اسحاق بن محمد همدانى قاضى ابرقوه' به 'رفيع‌الدين اسحاق بن محمد همدانى قاضى ابرقوه '
بدون خلاصۀ ویرایش
جز (جایگزینی متن - 'رفيع‌الدين اسحاق بن محمد همدانى قاضى ابرقوه' به 'رفيع‌الدين اسحاق بن محمد همدانى قاضى ابرقوه ')
خط ۵۰: خط ۵۰:


==شيوه ترجمه كتاب سيره و تنظيم آن به زبان فارسى==
==شيوه ترجمه كتاب سيره و تنظيم آن به زبان فارسى==
اينك كه به احتمال قوى معلوم گرديد رفيع‌الدين اسحاق بن محمد همدانى قاضى ابرقوه، مترجم كتاب سيرة رسول اللّه صلعم يا كتاب سيرة النبى يا سيرة النّبويّه روايت [[ابن هشام، عبدالملک بن هشام|ابن هشام]] نحوى كوفى است و ترجمه اين كتاب در سال 612 آغاز شده و در همان اوان به پايان رسيده است، بايد هدف مترجم را از اين ترجمه معلوم كرد و دانست شيوه او در اين كار چگونه بوده و مطالب كتاب را به چه ترتيبى تنظيم و تقسيم بندى كرده است.
اينك كه به احتمال قوى معلوم گرديد [[اسحاق بن محمد|رفيع‌الدين اسحاق بن محمد همدانى قاضى ابرقوه]] ، مترجم كتاب سيرة رسول اللّه صلعم يا كتاب سيرة النبى يا سيرة النّبويّه روايت [[ابن هشام، عبدالملک بن هشام|ابن هشام]] نحوى كوفى است و ترجمه اين كتاب در سال 612 آغاز شده و در همان اوان به پايان رسيده است، بايد هدف مترجم را از اين ترجمه معلوم كرد و دانست شيوه او در اين كار چگونه بوده و مطالب كتاب را به چه ترتيبى تنظيم و تقسيم بندى كرده است.


==هدف از ترجمه==
==هدف از ترجمه==
۴۲۵٬۲۲۵

ویرایش