ترجمه کتاب الأصنام (تنکیس الأصنام): تفاوت میان نسخهها
Hbaghizadeh (بحث | مشارکتها) (صفحهای تازه حاوی «{{جعبه اطلاعات کتاب | تصویر =NUR02886J1.jpg | عنوان = الأصنام (تنکيس الأصنام): تاريخ پرستش عرب پيش از ظهور اسلام | عنوانهای دیگر = کتاب الأصنام (تنکيس الأصنام) |پدیدآورندگان | پدیدآوران = ابن کلبي، هشام بن محمد (نویسنده) جلالي ناييني، محمدرضا (مترجم...» ایجاد کرد) |
Hbaghizadeh (بحث | مشارکتها) بدون خلاصۀ ویرایش |
||
خط ۵: | خط ۵: | ||
|پدیدآورندگان | |پدیدآورندگان | ||
| پدیدآوران = | | پدیدآوران = | ||
[[ابن | [[ابن کلبی، هشام بن محمد]] (نویسنده) | ||
[[ | [[جلالی نایینی، محمدرضا]] (مترجم) | ||
|زبان | |زبان | ||
| زبان = فارسی | | زبان = فارسی | ||
خط ۴۳: | خط ۴۳: | ||
[[رده:کتابشناسی]] | [[رده:کتابشناسی]] | ||
[[رده:ادیان، اسطوره شناسی، خردگرایی]] | |||
[[رده:آموزههای دینی (عمومی)]] | |||
[[رده:دیگر پرستشها]] | |||
[[رده:مقالات جدید(تیرماه) باقی زاده]] | [[رده:مقالات جدید(تیرماه) باقی زاده]] | ||
[[رده:مقالات بازبینی | [[رده:مقالات بازبینی شده2 تیر 1402]] |
نسخهٔ ۲۷ ژوئن ۲۰۲۳، ساعت ۱۸:۰۳
الأصنام (تنکيس الأصنام): تاريخ پرستش عرب پيش از ظهور اسلام | |
---|---|
پدیدآوران | ابن کلبی، هشام بن محمد (نویسنده) جلالی نایینی، محمدرضا (مترجم) |
عنوانهای دیگر | کتاب الأصنام (تنکيس الأصنام) |
ناشر | نشر نو |
مکان نشر | ايران - تهران |
سال نشر | 1364ش. |
چاپ | دوم |
موضوع | آداب و رسوم - تحقيق
بت پرستي - عربستان بتها کشورهاي عربي - تاريخ - پيش از اسلام |
زبان | فارسی |
کد کنگره | /الف2 الف6041 / 485 BL |
ترجمه کتاب الأصنام (تنکیس الأصنام)، ترجمۀ فارسى يكى از منابع كهن تحقيق در تاريخ عربستان پيش از اسلام،اثر مورخ،اديب و نسابۀ معروف عرب ابومنذر هشام بن محمد بن سائب كلبى(متوفى 204 يا 206 ق)است که توسط سيد محمدرضا جلالى نائينى (۱۲۹3-۱۳۸۹ش)، انجام شده است.
كتاب كه در سال 201 ق و بهصورت روايى تدوين يافته تاريخ نحوۀ پرستش بتها در دورۀ جاهليت و قديمىترينكتاب مستقل در اين زمينه است و در آن از علت پيدايش بتپرستى،شكلها و نامهاىبتان جزيرة العرب و آداب و سنتهاى پرستش عرب جاهلى سخن رفته است.احمد زكىپاشا،محقق مصرى چاپ متن اصلى كتاب،تكملهاى با عنوان«نامهاى بتان و خانههايىكه اعراب پيش از اسلام پرستش مىكردند و هشام كلبى در كتاب الاصنام از آنها نامنبرده»به كتاب افزوده است.مترجم در مقدمۀ خويش دربارۀ كتاب،مؤلف و ديگر آثاروى بتفصيل سخن گفته است.متن عربى كتاب در دنبال ترجمۀ فارسى آمده است.ترجمۀ ديگرى از اين كتاب با عنوان بتهاى عرب از يوسف فضايى موجود است.درپايان،فهرستهاى اعلام،كتب نامبرده در كتاب الاصنام و بقاع و امكنه قرار دارد. [۱]
پانویس
- ↑ ر.ک: روغنی، شهره، ص38
منابع مقاله
روغنی، شهره، کتابشناسی گزیده توصیفی تاریخ و تمدن ملل اسلامی، تهران، سازمان مطالعه و تدوین کتب علوم انسانی دانشگاهها(سمت)، 1382ش