نحو القلوب الكبير: تفاوت میان نسخه‌ها

    از ویکی‌نور
    بدون خلاصۀ ویرایش
     
    (۵ نسخهٔ میانی ویرایش شده توسط ۲ کاربر نشان داده نشد)
    خط ۲: خط ۲:
    | تصویر =NUR64771J1.jpg
    | تصویر =NUR64771J1.jpg
    | عنوان = نحو القلوب الكبير
    | عنوان = نحو القلوب الكبير
    | عنوان‌های دیگر =  
    | عنوان‌های دیگر = محاولةٌ ممتعةٌ للانطلاق بالنحو العربي إلی أشواق الحبّ الإلهي و مذاقاته
    | پدیدآورندگان
    | پدیدآورندگان
    | پدیدآوران =  
    | پدیدآوران =  
    [[قشیری، عبدالکریم بن هوازن]] (نويسنده)
    [[قشیری، عبدالکریم بن هوازن]] (نويسنده)
    [[بسیونی، ابراهیم ]] (مصحح)
    [[بسیونی، ابراهیم]] (مصحح)
    [[جندی، احمد علم الدین]] ( مصحح)
    [[جندی، احمد علم الدین]] (مصحح)
    |زبان
    |زبان
    | زبان = عربی
    | زبان = عربی
    خط ۲۹: خط ۲۹:


    ==هزارمین یادواره==
    ==هزارمین یادواره==
    محققان و شارحان کتاب، [[ابراهیم بسیونى]] و [[احمد علم‌الدین جندی]]، اثر حاضر را برای جشن گرامیداشت [[قشیری]] و گذشت بیش از 10 قرن از ولادت او، منتشر کرده‌اند تا به تعبیر شوق‌انگیز خودشان، «مردم از چشمه زلال سخنان او سیراب شوند»<ref>ر.ک: مقدمه محققان، ص2</ref>‏.
    محققان و شارحان کتاب، [[ابراهیم بسیونى]] و [[احمد علم‌الدین جندی]]، اثر حاضر را برای جشن گرامیداشت [[قشیری، عبدالکریم بن هوازن|قشیری]] و گذشت بیش از 10 قرن از ولادت او، منتشر کرده‌اند تا به تعبیر شوق‌انگیز خودشان، «مردم از چشمه زلال سخنان او سیراب شوند»<ref>ر.ک: مقدمه محققان، ص2</ref>‏.


    ==متن و شرح==
    ==متن و شرح==
    * متن اصلی مطالب [[عبدالکریم قشیری نیشابوری]]، مختصر (کمتر از 70 صفحه) است و نویسنده خودش بر این نکته در پایان کتاب اذعان کرده است: «فهذه فصولٌ في نحو القلوب أنشأناها علی نحو الإيجاز»<ref>ر.ک: متن کتاب، ص104</ref>‏.
    * متن اصلی مطالب [[قشیری، عبدالکریم بن هوازن|عبدالکریم قشیری نیشابوری]]، مختصر (کمتر از 70 صفحه) است و نویسنده خودش بر این نکته در پایان کتاب اذعان کرده است: «فهذه فصولٌ في نحو القلوب أنشأناها علی نحو الإيجاز»<ref>ر.ک: متن کتاب، ص104</ref>‏.
    * [[ابراهیم بسیونى]] و [[احمد علم‌الدین جندی]]، مباحث نویسنده را شرح کرده و به مستندسازی آن پرداخته‌اند. این شرح به ‌شکل گسسته (غیر مزجی) است و شارحان، بعد از آوردن متن هر فصل، به توضیح و تبیین آن اهتمام ورزیده‌اند؛ به‌عنوان نمونه آنان با ستایش [[ابونصر سراج، عبدالله بن علی| ابونصر، عبدالله بن على سراج طوسى]] (متوفای 378ق)، به‌خاطر پیگیری جدی غلط‌های گروه‌های صوفی، افزوده‌اند: این کوشش، باعث جداسازی پاکان از ناپاکان می‌شود. سپس شارحان، 3 مورد از پندارهای ناروای صوفیان را نقل کرده‌اند<ref>ر.ک: همان، ص475</ref>‏.
    * [[ابراهیم بسیونى]] و [[احمد علم‌الدین جندی]]، مباحث نویسنده را شرح کرده و به مستندسازی آن پرداخته‌اند. این شرح به ‌شکل گسسته (غیر مزجی) است و شارحان، بعد از آوردن متن هر فصل، به توضیح و تبیین آن اهتمام ورزیده‌اند؛ به‌عنوان نمونه آنان با ستایش [[ابونصر سراج، عبدالله بن علی| ابونصر، عبدالله بن على سراج طوسى]] (متوفای 378ق)، به‌خاطر پیگیری جدی غلط‌های گروه‌های صوفی، افزوده‌اند: این کوشش، باعث جداسازی پاکان از ناپاکان می‌شود. سپس شارحان، 3 مورد از پندارهای ناروای صوفیان را نقل کرده‌اند<ref>ر.ک: همان، ص475</ref>‏.


    خط ۶۴: خط ۶۴:


    [[رده:کتاب‌شناسی]]
    [[رده:کتاب‌شناسی]]
     
    [[رده:زبان‌شناسی، زبان و ادبیات]]
    [[رده:مقالات بازبینی نشده2]]
    [[رده:زبان و ادبیات شرقی]]
    [[رده:مقالات بازبینی شده2 آبان 1402]]
    [[رده:مقاله نوشته شده در تاریخ مرداد 1402 توسط محمد خردمند]]
    [[رده:مقاله نوشته شده در تاریخ مرداد 1402 توسط محمد خردمند]]
    [[رده:مقاله بازبینی شده در تاریخ مرداد 1402 توسط محسن عزیزی]]
    [[رده:مقاله بازبینی شده در تاریخ مرداد 1402 توسط محسن عزیزی]]
    [[رده:تصوف و عرفان]]

    نسخهٔ کنونی تا ‏۲۲ اکتبر ۲۰۲۳، ساعت ۰۷:۲۰

    نحو القلوب الكبير
    نحو القلوب الكبير
    پدیدآورانقشیری، عبدالکریم بن هوازن (نويسنده)

    بسیونی، ابراهیم (مصحح)

    جندی، احمد علم الدین (مصحح)
    عنوان‌های دیگرمحاولةٌ ممتعةٌ للانطلاق بالنحو العربي إلی أشواق الحبّ الإلهي و مذاقاته
    ناشرعالم الفکر
    مکان نشرمصر - قاهره
    سال نشر1414ق - 1994م
    چاپ1
    شابک977-254-030-4
    زبانعربی
    تعداد جلد1
    کد کنگره
    /ق۵ن۳ 6151 PJ
    نورلایبمطالعه و دانلود pdf

    نحو القلوب الكبير؛ محاولةٌ ممتعةٌ للانطلاق بالنحو العربي إلی أشواق الحبّ الإلهي و مذاقاته، نوشته نویسنده، شاعر و صوفی نامور قرن پنجم هجرى، عبدالکریم قشیری نیشابوری (حدود ۳۷۶-۴۶۵ق)، می‌کوشد از نحو زبان عربی، پلی به‌سوی عرفان بسازد و با آن، خوانندگان را به لذتی عرفانی برساند و اشتیاق به عشق الهی را در آنان شعله‌ور سازد. نویسنده در این اثر، عرفان اسلامی را با بهره‌گیری از زبان و ادبیات و در قالب آموزش دانش نحو، تعلیم می‌دهد. قشیری از علم نحو، معنای اعمّ را اراده کرده و به همین جهت، از مباحث علم صرف (مانند «اسم منسوب») نیز سخن گفته است[۱]‏.

    هزارمین یادواره

    محققان و شارحان کتاب، ابراهیم بسیونى و احمد علم‌الدین جندی، اثر حاضر را برای جشن گرامیداشت قشیری و گذشت بیش از 10 قرن از ولادت او، منتشر کرده‌اند تا به تعبیر شوق‌انگیز خودشان، «مردم از چشمه زلال سخنان او سیراب شوند»[۲]‏.

    متن و شرح

    • متن اصلی مطالب عبدالکریم قشیری نیشابوری، مختصر (کمتر از 70 صفحه) است و نویسنده خودش بر این نکته در پایان کتاب اذعان کرده است: «فهذه فصولٌ في نحو القلوب أنشأناها علی نحو الإيجاز»[۳]‏.
    • ابراهیم بسیونى و احمد علم‌الدین جندی، مباحث نویسنده را شرح کرده و به مستندسازی آن پرداخته‌اند. این شرح به ‌شکل گسسته (غیر مزجی) است و شارحان، بعد از آوردن متن هر فصل، به توضیح و تبیین آن اهتمام ورزیده‌اند؛ به‌عنوان نمونه آنان با ستایش ابونصر، عبدالله بن على سراج طوسى (متوفای 378ق)، به‌خاطر پیگیری جدی غلط‌های گروه‌های صوفی، افزوده‌اند: این کوشش، باعث جداسازی پاکان از ناپاکان می‌شود. سپس شارحان، 3 مورد از پندارهای ناروای صوفیان را نقل کرده‌اند[۴]‏.

    ساختار و محتوا

    اثر حاضر، 60 فصل دارد و به‌ترتیب مسائل دانش نحو، تنظیم شده است. اولین فصل، «تعریف نحو» است[۵]‏ و آخرین، «انواع جمع»[۶].

    تفنّن ادبی

    عبدالحسین زرین‌کوب، روش خاصّ نویسنده را در این اثر، چنین معرفی کرده است: امام قشیرى در تصوف گذشته از مجالس وعظ به تألیف کتب پرداخت. از آن جمله بود لطائف الإشارات که تفسیر قرآن است بر مذاق صوفیه... کتابى هم دارد به نام «نحو القلوب» که در آن قواعد نحو را با بیانى ابتکارى و عارفانه بر احوال قلوب منطبق مى‌کند و بیشتر جنبه تفنن ادبى دارد[۷]‏.

    ارزش کتاب

    هرچند شاید دیدگاه عبدالحسین زرین‌کوب و بازی زبانی شمردن کتاب حاضر، صحیح باشد و نتوان نوآوری محتوایی (از نظر عرفان نظری یا عملی) در آن یافت، ولی این نکته هرگز از ارزش عرفانی آن نمی‌کاهد و نوآوری روشی در آن به‌روشنی دیدنی است و شوق خودشناسی عارفانه و خودسازی عاشقانه را در خوانندگان و علاقه‌مندان زنده می‌سازد و ای‌بسا باعث بازنگری در کارنامه زندگی و حرکت به‌سوی رشد معنوی شود.

    نمونه مباحث

    • «نحو قلب»، سخن پسندیده را با دل و جان خواستن است و سخن پسندیده، مخاطب قرار دادن حق با زبان دل است و آن، تقسیم می‌شود به:
    1. مُنادات (از دور «خدایا!» کردن)، که ویژگی عابدانی است که «بر در خانه هستند».
    2. مُناجات (از نزدیک، غم دل با دوست گفتن و نجوا کردن)، که خصوصیت یابندگانی است که «سر سفره، نزدیک صاحب‌خانه هستند»[۸]‏.

    پانویس

    1. ر.ک: متن کتاب، ص103
    2. ر.ک: مقدمه محققان، ص2
    3. ر.ک: متن کتاب، ص104
    4. ر.ک: همان، ص475
    5. ر.ک: همان، ص37
    6. ر.ک: همان، ص104
    7. ر.ک: زرین‌کوب، عبدالحسین، ص66
    8. ر.ک: متن کتاب، ص107

    منابع مقاله

    1. مقدمه و متن کتاب.
    2. زرین‌کوب، عبدالحسین، جستجو در تصوف ایران، پایگاه کتابخانه دیجیتال نور: [۱].

    وابسته‌ها