آژیر، حمیدرضا: تفاوت میان نسخه‌ها

    از ویکی‌نور
    (صفحه ای تازه حاوی «<div class='wikiInfo'> [[پرونده:NUR00882.jpg|بندانگشتی» ایجاد کرد.)
     
    جز (جایگزینی متن - 'اهل بیت' به 'اهل‌بیت')
     
    (۱۱۳ نسخهٔ میانی ویرایش شده توسط ۷ کاربر نشان داده نشد)
    خط ۱: خط ۱:
    <div class='wikiInfo'>
    <div class="wikiInfo">
    [[پرونده:NUR00882.jpg|بندانگشتی|آژیر، حمیدرضا]]
    [[پرونده:NUR00882.jpg|بندانگشتی|آژیر، حمیدرضا]]
    {| class="wikitable aboutAuthorTable" style="text-align:Right" |+ |
    {| class="wikitable aboutAuthorTable" style="text-align:Right" |+ |
    |-
    |-
    ! نام!! data-type='authorName'|آژیر، حمیدرضا
    ! نام!! data-type="authorName" |آژیر، حمیدرضا
    |-
    |-
    |نام های دیگر  
    |نام‌های دیگر  
    |data-type='authorOtherNames'|  
    | data-type="authorOtherNames" |  
    |-
    |-
    |نام پدر  
    |نام پدر  
    |data-type='authorfatherName'|
    | data-type="authorfatherName" |غلامرضا
    |-
    |-
    |متولد  
    |متولد  
    |data-type='authorbirthDate'|1337 هـ.ش
    | data-type="authorbirthDate" |1337 ش
    |-
    |-
    |محل تولد
    |محل تولد
    |data-type='authorBirthPlace'|مشهد مقدس
    | data-type="authorBirthPlace" |مشهد مقدس
    |-
    |-
    |رحلت  
    |رحلت  
    |data-type='authorDeathDate'|
    | data-type="authorDeathDate" |
    |-
    |-
    |اساتید
    |اساتید
    |data-type='authorTeachers'|
    | data-type="authorTeachers" |[[محمد فاضلی]]
    [[سید محمود مددی]]
    |-
    |-
    |برخی آثار
    |برخی آثار
    |data-type='authorWritings'|[[امامان شیعه (ع) و جنبش‌های مکتبی]] / نوع اثر: کتاب  / نقش: مترجم
    | data-type="authorWritings" |[[بهشت کافی (ترجمۀ روضه کافی)]]
     
    [[ترجمه كشف اليقين في فضائل اميرالمؤمنين(ع)]]
    [[امامت در پرتو کتاب و سنت]] / نوع اثر: کتاب  / نقش: مترجم
    [[ترجمه لهوف]]
    |-class='articleCode'
    [[افشای یک توطئه]]
    |کد مولف
    [[امامان شیعه(ع) و جنبشهای مکتبی]]
    |data-type='authorCode'|882
    |- class="articleCode"
    |کد مؤلف
    | data-type="authorCode" |AUTHORCODE00882AUTHORCODE
    |}
    |}
    </div>
    </div>
    '''حمید رضا آژير''' (متولد:1337ش-مشهد)، مترجم، ویراستار، پژوهشگر بنیاد پژوهش‌های اسلامی آستان قدس رضوی
    ==ولادت ==
    در سال 1337‌ش در مشهد ديده به جهان گشود.
    ==تحصیلات ==
    وی تحصيلات ابتدايى و متوسطه را در همین شهر پشت سر نهاد و در سال 1358 در رشته زبان و ادبيات عرب دانشكده ادبيات دانشگاه فردوسى، تحصيلات خود را پى گرفت و با تعطيل شدن دانشگاه‌ها در انقلاب فرهنگى به سال 1359 برای آموختن ادبيات كهن عرب و منطق، را حوزه علمیه مشهد شد و پس از تحقق يافتن این مقصود با بازگشايى دانشگاه‌ها به تحصيلات خویش ادامه داد. تا آنكه در سال 1363 با قلم آشنايى بيشتر يافت و شيفتگى به این كار در وجود او تا آنجا ريشه گستراند كه قبولى در دوره فوق ليسانس دانشگاه تهران را ناديده گرفت و از تدريس در دانشگاه نيز پس از یک سال دست شست و بدون هيچ گونه ايستايى كار خود را دنبال كرد. او در كنار كار قلم، گهگاه به كار آموزش نيز می‌پردازد و در دانشگاه‌هاى گوناگون همچون دانشكده الهيات دانشگاه فردوسى مشهد، دانشگاه رضوى، دانشگاه آزاد واحد بيرجند و دوره‌هایى چند برای دبيران عربى مشهد و دانش پژوهان دار القرآن آستان قدس رضوى به كار تدريس نيز پرداخته و می‌پردازد او به این ترتيب توانست در ادبيات كهن و نوین عرب، از نزدیک دستى بر آتش داشته باشد و در هر دو زمینه، كتب و مقالاتى را به ترجمه رساند.
    ===استادان ===
    # [[حجت هاشمی]]
    # [[محمد فاضلی]]
    # [[سید محمود مددی]]
    ==آثار==
    # ترجمه بيش از 40 اثر از جمله ترجمه کتاب، در پویه تاريخ نگاشته الكساندر استيپچویچ كه به پنج زبان دنيا ترجمه شده و تنها تيراژ آن در چاپ نخست زبان عربى چهل هزار نسخه بوده است و اينك به عنوان کتاب كمك درسى در دوره فوق ليسانس کتابدارى از آن بهره برده می‌شود این کتاب به عنوان کتاب تشویقى سال 1375 برگزيده شد، ترجمه‌ى اسلام در قرن بيستم، اثر عباس محمود عقاد (دو چاپ)، ترجمه‌ى امامان شيعه و جنبش‍ مكتبى، اثر [[مدرسی، محمدتقی|محمدتقى مدرسى]] (سه چاپ)، ترجمه‌ى اسلام و جهان معاصر، اثر انور جندى، ترجمه‌ى امامت در پرتو کتاب و سنت، اثر مهدى سماوى، ترجمه‌ى خودكامه، اثر امام عبدالحليم امام، ترجمه‌ى دوستى و دوستان، اثر سيد‌ ‎هادى مدرسى (سه چاپ)، ترجمه‌ى چند گونگى و آزادى در اسلام، اثر حسن الصفار، ترجمه‌ى كشف اليقين في فضائل امیرالمؤمنین(ع)، اثر [[حلی، حسن بن یوسف|علامه حلى]]، ترجمه‌ى ملاحظاتى پيرامون مبدأ و معاد، اثر آیت‌الله [[مروارید، حسنعلی|میرزا حسنعلى مرواريد]] و ترجمه‌ى روضه [[الکافی|كافى]]، اثر [[کلینی، محمد بن یعقوب|شيخ كلينى]].
    # نگارش ده‌ها مقاله در نشريه گوناگون از جمله مقالات بلاغت و نحو قرآن و مسائل قرآنى و قرآن پژو در حوزه مشهد مقدس و آستان قدس رضوى و بنياد پژوهش‍ اسلامى در دانشنامه قرآن و قرآن پژو.
    # ویرايش آثارى چون تفسير 18 جلدى "من هدى القرآن" نگاشته علامه محمدتقى مدرس به ترجمه‌ى آقايان: [[احمد آرام]]، [[آیتی، عبدالمحمد|عبدالمحمد آیتی]]، [[اتابکی، پرویز|پرویز اتابكى]] و [[شعار، جعفر|جعفر شعار]]، سپيده دم اندلس، اثر دكتر حسین مونس، تحليل از زندگانى [[امام رضا(ع)]]، اثر محمد جواد فضل‌الله و فرقه اسلامى در سرزمین شام در عصر اموى، دكتر حسین عطوفان.
    ==منابع مقاله==
    # دانشنامه قرآن و قرآن پژو ص33 و 34
    # زندگی‌نامه خود نوشت
    #دانشنامه قرآن پژوهان ایران به اهتمام سعید بهمنی، ج1، ص38
    ==وابسته‌ها==
    {{وابسته‌ها}}
    [[بهشت کافی (ترجمۀ روضه کافی)]]
    [[ترجمه كشف اليقين في فضائل اميرالمؤمنين(ع)]]
    [[ترجمه لهوف]]
    [[افشای یک توطئه]]
    [[امامان شیعه(ع) و جنبشهای مکتبی]]
    [[ما و امیر مومنان علیه‌السلام]]
    [[رهبردهای رهایی امت اسلام از نگاه آیت‌الله شیرازی]]


    [[امامت در پرتو کتاب و سنت]]


    حميد رضا آژير در سال 1337 ش در مشهد ديده به جهان گشود و تحصيلات ابتدايى و متوسطه را در همين شهر پشت سر نهاد و در سال 1358 در رشته زبان و ادبيات عرب دانشكده ادبيات دانشگاه فردوسى ، تحصيلات خود را پى گرفت و با تعطيل شدن دانشگاه‌ها در انقلاب فرهنگى به سال 1359 براى آموختن ادبيات كهن عرب و منطق ، را حوزه علميه مشهد شد و پس از تحقق يافتن اين مقصود با بازگشايى دانشگاه‌ها به تحصيلات خويش ادامه داد. تا آنكه در سال 1363 با قلم آشنايى بيشتر يافت و شيفتگى به اين كار در وجود او تا آنجا ريشه گستراند كه قبولى در دوره فوق ليسانس دانشگاه تهران را ناديده گرفت و از تدريس در دانشگاه نيز پس از يك سال دست شست و بدون هيچ گونه ايستايى كار خود را دنبال كرد. او در كنار كار قلم ، گهگاه به كار آموزش نيز مى پردازد و در دانشگاه‌هاى گوناگون همچون دانشكده الهيات دانشگاه فردوسى مشهد ، دانشگاه رضوى ، دانشگاه آزاد واحد بيرجند و دوره هايى چند براى دبيران عربى مشهد و دانش پژوهان دار القرآن آستان قدس رضوى به كار تدريس نيز پرداخته و مى پردازد او به اين ترتيب توانست در ادبيات كهن و نوين عرب ، از نزديك دستى بر آتش داشته باشد و در هر دو زمينه، كتب و مقالاتى را به ترجمه رساند.


    == آثار ==
    [[عقاید علامه محمدباقرمجلسی]]




    1- ترجمه بيش از 40 اثر از جمله ترجمه كتاب، در پويه تاريخ نگاشته الكساندر استيپچويچ كه به پنج زبان دنيا ترجمه شده و تنها تيراژ آن در چاپ نخست زبان عربى چهل هزار نسخه بوده است و اينك به عنوان كتاب كمك درسى در دوره فوق ليسانس كتابدارى از آن بهره برده ميشود اين كتاب به عنوان كتاب تشويقى سال 1375 برگزيده شد ، ترجمه‌ى اسلام در قرن بيستم، اثر عباس محمود عقاد (دو چاپ)، ترجمه‌ى امامان شيعه و جنبش‍ مكتبى ، اثر محمد تقى مدرسى (سه چاپ)، ترجمه‌ى اسلام و جهان معاصر ، اثر انور جندى، ترجمه‌ى امامت در پرتو كتاب و سنت ، اثر مهدى سماوى، ترجمه‌ى خودكامه ، اثر امام عبد الحليم امام، ترجمه‌ى دوستى و دوستان ، اثر سيد هادى مدرسى (سه چاپ)، ترجمه‌ى چند گونگى و آزادى در اسلام ، اثر حسن الصفار، ترجمه‌ى كشف اليقين فى فضائل امير المومنين (ع) ، اثر علامه حلى، ترجمه‌ى ملاحظاتى پيرامون مبدأ و معاد ، اثر آيت الله ميرزا حسنعلى مرواريد و ترجمه‌ى روضه كافى ، اثر شيخ كلينى.
    [[علي‌عليه‌السلام و قريش]]


    2- نگارش ده‌ها مقاله در نشريه گوناگون از جمله مقالات بلاغت و نحو قرآن و مسائل قرآنى و قرآن پژو در حوزه مشهد مقدس و آستان قدس رضوى و بنياد پژوهش‍ اسلامى در دانشنامه قرآن و قرآن پژو.


    3- ويرايش آثارى چون تفسير 18 جلدى "من هدى القرآن" نگاشته علامه محمد تقى مدرس به ترجمه‌ى آقايان : احمد آرام، عبد المحمد آيتى، پرويز اتابكى و جعفر شعار ، سپيده دم اندلس، اثر دكتر حسين مونس ، تحليل از زندگانى امام رضا (ع) ، اثر محمد جواد فضل الله و فرقه اسلامى در سرزمين شام در عصر اموى ، دكتر حسين عطوفان.
    [[هدایت و رشد فکری]]


    ==منبع==


    [[سلفی گری وهابی: چالشی در اندیشه‌های بنیادین و ریشه‌های تاریخی]]


    1- دانشنامه قرآن و قرآن پژو ص 33 و 34


    2- زندگينامه خود نوشت
    [[اهل‌بیت علیهم‌السلام در قرآن و حدیث]]




    == وابسته‌ها ==
    [[کاوشی نو در اخلاق اسلامی و شئون حکمت عملی]]
    [[بهشت کافی (ترجمۀ روضه کافی)]] / نوع اثر: کتاب / نقش: مترجم


    [[ترجمه کشف الیقین فی فضائل امیر المؤمنین (ع)]] / نوع اثر: کتاب / نقش: مترجم


    [[ترجمه لهوف]] / نوع اثر: کتاب / نقش: ویراستار
    [[مرجئه و جهمیه در خراسان در عصر اموی]]


    [[افشای یک توطئه]] / نوع اثر: کتاب / نقش: مترجم


    [[امامان شیعه (ع) و جنبشهای مکتبی]] / نوع اثر: کتاب / نقش: مترجم
    [[تاریخ کامل]]


    [[ما و امیر مومنان علیه السلام]] / نوع اثر: کتاب / نقش: مترجم


    [[رهبردهای رهایی امت اسلام از نگاه آیت الله شیرازی]] / نوع اثر: کتاب / نقش: نويسنده
    [[مناسک حج]]


    [[امامت در پرتو کتاب و سنت]] / نوع اثر: کتاب / نقش: مترجم


    [[عقاید علامه محمد باقر مجلسی]] / نوع اثر: کتاب / نقش: مترجم
    [[ايمان؛ زير بنای شريعت]]


    [[علي عليه السلام و قريش]] / نوع اثر: کتاب / نقش: مترجم


    [[هدایت و رشد فکری]] / نوع اثر: کتاب / نقش: مترجم
    [[احكام حج]]


    [[ سلفی گری وهابی : چالشی در اندیشه های بنیادین و ریشه های تاریخی]] / نوع اثر: کتاب / نقش: مترجم


    [[اهل بیت (علیهم السلام) در قرآن و حدیث]] / نوع اثر: کتاب / نقش: مترجم
    [[آزادی و مسؤولیت زن]]


    [[کاوشی نو در اخلاق اسلامی و شئون حکمت عملی]] / نوع اثر: کتاب / نقش: مترجم


    [[مرجئه و جهميه در خراسان در عصر اموی]] / نوع اثر: کتاب / نقش: مترجم
    [[اصول حکمت اسلامی و ديدگاه‌های فلسفه بشری]]


    [[تاریخ کامل]] / نوع اثر: کتاب / نقش: مترجم


    [[مناسک حج]] / نوع اثر: کتاب / نقش: مترجم
    [[احکام خانواده و آداب ازدواج]]


    [[ايمان؛ زير بنای شريعت]] / نوع اثر: کتاب / نقش: مترجم


    [[احكام حج]] / نوع اثر: کتاب / نقش: مترجم
    [[مباحثی پيرامون معارف قرآن کريم]]


    [[آزادی و مسؤوليت زن]] / نوع اثر: کتاب / نقش: مترجم


    [[اصول حکمت اسلامی و ديدگاههای فلسفه بشری]] / نوع اثر: کتاب / نقش: مترجم
    [[ارزشهای والای خلقت و فلسفه تطبيقی حقوق]]


    [[احکام خانواده و آداب ازدواج]] / نوع اثر: کتاب / نقش: مترجم


    [[مباحثی پيرامون معارف قرآن کريم]] / نوع اثر: کتاب / نقش: مترجم
    [[اهل‌بیت علیهم‌السلام در قرآن و حدیث]]


    [[ارزشهای والای خلقت و فلسفه تطبيقی حقوق]] / نوع اثر: کتاب / نقش: مترجم


    [[اهل بیت علیهم السلام در قرآن و حدیث]] / نوع اثر: کتاب / نقش: مترجم
    [[دانشنامه قرآن و حدیث]]


    [[دانشنامه قرآن و حدیث]] / نوع اثر: کتاب / نقش: مترجم


    [[رده:زندگی‌نامه]]
    [[رده:زندگی‌نامه]]
    [[رده:مترجمان]]

    نسخهٔ کنونی تا ‏۲۳ ژوئیهٔ ۲۰۲۴، ساعت ۱۲:۰۱

    آژیر، حمیدرضا
    نام آژیر، حمیدرضا
    نام‌های دیگر
    نام پدر غلامرضا
    متولد 1337 ش
    محل تولد مشهد مقدس
    رحلت
    اساتید محمد فاضلی

    سید محمود مددی

    برخی آثار بهشت کافی (ترجمۀ روضه کافی)

    ترجمه كشف اليقين في فضائل اميرالمؤمنين(ع) ترجمه لهوف افشای یک توطئه امامان شیعه(ع) و جنبشهای مکتبی

    کد مؤلف AUTHORCODE00882AUTHORCODE

    حمید رضا آژير (متولد:1337ش-مشهد)، مترجم، ویراستار، پژوهشگر بنیاد پژوهش‌های اسلامی آستان قدس رضوی

    ولادت

    در سال 1337‌ش در مشهد ديده به جهان گشود.

    تحصیلات

    وی تحصيلات ابتدايى و متوسطه را در همین شهر پشت سر نهاد و در سال 1358 در رشته زبان و ادبيات عرب دانشكده ادبيات دانشگاه فردوسى، تحصيلات خود را پى گرفت و با تعطيل شدن دانشگاه‌ها در انقلاب فرهنگى به سال 1359 برای آموختن ادبيات كهن عرب و منطق، را حوزه علمیه مشهد شد و پس از تحقق يافتن این مقصود با بازگشايى دانشگاه‌ها به تحصيلات خویش ادامه داد. تا آنكه در سال 1363 با قلم آشنايى بيشتر يافت و شيفتگى به این كار در وجود او تا آنجا ريشه گستراند كه قبولى در دوره فوق ليسانس دانشگاه تهران را ناديده گرفت و از تدريس در دانشگاه نيز پس از یک سال دست شست و بدون هيچ گونه ايستايى كار خود را دنبال كرد. او در كنار كار قلم، گهگاه به كار آموزش نيز می‌پردازد و در دانشگاه‌هاى گوناگون همچون دانشكده الهيات دانشگاه فردوسى مشهد، دانشگاه رضوى، دانشگاه آزاد واحد بيرجند و دوره‌هایى چند برای دبيران عربى مشهد و دانش پژوهان دار القرآن آستان قدس رضوى به كار تدريس نيز پرداخته و می‌پردازد او به این ترتيب توانست در ادبيات كهن و نوین عرب، از نزدیک دستى بر آتش داشته باشد و در هر دو زمینه، كتب و مقالاتى را به ترجمه رساند.

    استادان

    1. حجت هاشمی
    2. محمد فاضلی
    3. سید محمود مددی

    آثار

    1. ترجمه بيش از 40 اثر از جمله ترجمه کتاب، در پویه تاريخ نگاشته الكساندر استيپچویچ كه به پنج زبان دنيا ترجمه شده و تنها تيراژ آن در چاپ نخست زبان عربى چهل هزار نسخه بوده است و اينك به عنوان کتاب كمك درسى در دوره فوق ليسانس کتابدارى از آن بهره برده می‌شود این کتاب به عنوان کتاب تشویقى سال 1375 برگزيده شد، ترجمه‌ى اسلام در قرن بيستم، اثر عباس محمود عقاد (دو چاپ)، ترجمه‌ى امامان شيعه و جنبش‍ مكتبى، اثر محمدتقى مدرسى (سه چاپ)، ترجمه‌ى اسلام و جهان معاصر، اثر انور جندى، ترجمه‌ى امامت در پرتو کتاب و سنت، اثر مهدى سماوى، ترجمه‌ى خودكامه، اثر امام عبدالحليم امام، ترجمه‌ى دوستى و دوستان، اثر سيد‌ ‎هادى مدرسى (سه چاپ)، ترجمه‌ى چند گونگى و آزادى در اسلام، اثر حسن الصفار، ترجمه‌ى كشف اليقين في فضائل امیرالمؤمنین(ع)، اثر علامه حلى، ترجمه‌ى ملاحظاتى پيرامون مبدأ و معاد، اثر آیت‌الله میرزا حسنعلى مرواريد و ترجمه‌ى روضه كافى، اثر شيخ كلينى.
    2. نگارش ده‌ها مقاله در نشريه گوناگون از جمله مقالات بلاغت و نحو قرآن و مسائل قرآنى و قرآن پژو در حوزه مشهد مقدس و آستان قدس رضوى و بنياد پژوهش‍ اسلامى در دانشنامه قرآن و قرآن پژو.
    3. ویرايش آثارى چون تفسير 18 جلدى "من هدى القرآن" نگاشته علامه محمدتقى مدرس به ترجمه‌ى آقايان: احمد آرام، عبدالمحمد آیتی، پرویز اتابكى و جعفر شعار، سپيده دم اندلس، اثر دكتر حسین مونس، تحليل از زندگانى امام رضا(ع)، اثر محمد جواد فضل‌الله و فرقه اسلامى در سرزمین شام در عصر اموى، دكتر حسین عطوفان.

    منابع مقاله

    1. دانشنامه قرآن و قرآن پژو ص33 و 34
    2. زندگی‌نامه خود نوشت
    3. دانشنامه قرآن پژوهان ایران به اهتمام سعید بهمنی، ج1، ص38

    وابسته‌ها