امام حسین در اندیشه مسیحیت: تفاوت میان نسخه‌ها

    از ویکی‌نور
    بدون خلاصۀ ویرایش
    خط ۵۶: خط ۵۶:
    ==وابسته‌ها==
    ==وابسته‌ها==
    {{وابسته‌ها}}
    {{وابسته‌ها}}
    [[الحسين في الفكر المسيحي]]


    [[امام حسين عليه‌السلام از ديدگاه يک مسيحی]]
    [[رده:کتاب‌شناسی]]
    [[رده:کتاب‌شناسی]]
    [[رده:اسلام، عرفان، غیره]]
    [[رده:اسلام، عرفان، غیره]]
    خط ۶۲: خط ۶۴:
    [[رده:ائمه اثنی عشر (دوازده امام)]]
    [[رده:ائمه اثنی عشر (دوازده امام)]]
    [[رده:سرگذشت‌‌نامه‌های فردی]]
    [[رده:سرگذشت‌‌نامه‌های فردی]]
    [[رده:حسین بن علی (ع)]]
    [[رده:امام حسین(ع)]]
     
    [[رده:مقالات بازبینی شده2 اردیبهشت 1404]]
    [[رده:مقالات بازبینی نشده2]]
    [[رده:مقاله نوشته شده در تاریخ اردیبهشت 1404 توسط سید حمید رضا حسینی هاشمی]]
    [[رده:مقاله نوشته شده در تاریخ اردیبهشت 1404 توسط سید حمید رضا حسینی هاشمی]]
    [[رده:مقاله بازبینی شده در تاریخ اردیبهشت 1404 توسط فریدون سبحانی]]
    [[رده:مقاله بازبینی شده در تاریخ اردیبهشت 1404 توسط فریدون سبحانی]]

    نسخهٔ ‏۴ مهٔ ۲۰۲۵، ساعت ۲۱:۵۲

    امام حسین در اندیشه مسیحیت
    امام حسین در اندیشه مسیحیت
    پدیدآورانب‍ارا، ان‍طوان‌ (نويسنده)

    میرزایی، فرامرز (مترجم)

    طاهری‌نیا، علی باقر ( مترجم)
    عنوان‌های دیگرال‍ح‍س‍ی‍ن‌ ف‍ی‌ ال‍ف‍ک‍ر ال‍م‍س‍ی‍ح‍ی‌. فارسی ** ح‍س‍ی‍ن‌ در ان‍دی‍ش‍ه‌ م‍س‍ی‍ح‍ی‍ت‌
    ناشردانشگاه بوعلی سينا
    مکان نشرایران - همدان
    سال نشر1389ش
    چاپ2
    شابک‎964-6883-45-1
    موضوعحسین بن علی (ع)، امام سوم، 4 - 61ق. - مسیحیت - واقعه کربلا، 61ق.
    زبانفارسی
    تعداد جلد1
    کد کنگره
    1389 5041ح2ب 41/4 BP
    نورلایبمطالعه و دانلود pdf

    امام حسين در اندیشه مسیحیت، نوشته آنتوان بارا (متولد 1943م) که از روی نسخه اصلی آن با عنوان «الحسین فی الفکر المسیحی» به دست فرامرز میرزایی و علی باقر طاهرینی‌نیا به فارسی ترجمه شده است.

    بارا مباحثی را در باره همانندی‌هایی میان اسلام و مسیحیت و میان «عیسای پیامبر» و «حسینِ پیشوا» نوشته است. او حرکت امام حسین(ع) از مکه به سوی کوفه و شهادت ایشان را تا سقوط خلافت بنی امیه تحلیل می‌کند و با بررسی انجیل‌های مقدس مسیحیان مقام «مؤید» را، که نوید آن را عیسی(ع) داده است، با امام حسین(ع) تطبیق می‌دهد.

    این اثرْ پیشتر، از روی ترجمه فارسی آن با عنوان امام حسين عليه‌السلام از ديدگاه يک مسيحی در «ویکی‌نور» کتابشناسی شده است.

    نویسنده مسیحی عرب‌زبان کتاب را با نثری دشوار، ادبی و احساسی در سال 1978م نوشته و در پی آن به 17 زبان زنده دنیا ترجمه شده است[۱]

    پایان‌بخش کتاب، درج دیدگاه‌های اندیشمندان مسلمان و مسیحی معاصر در باره نویسنده و کتاب او است؛ محمد شیرازی (1380-1305ش)، برتلماوس عجمی، علی نراقی، عبدالله شیخی، احمد مطر، ابراهیم عبدالموجود، کرم قنصل و علی عباس به تحسین بارا و اثرش پرداخته‌اند.[۲]

    نمونۀ ترجمه‌ها

    افزون بر این کتاب، دو ترجمۀ دیگر از «احمد بانپور» و «غلامحسین انصاری» نشر یافته است. در اینجا پاره ای از متن هر یک نمایش داده شده است:

    الف) انقلاب وحی الهی- برخی از خاورشناسان و اعراب کینه‌توز عادت کرده‌اند، هربار که در باره حماسه کربلا (چیزی) می نویسند، مرتکب اشتباهی بزرگ شوند. در این میان برخی چکیده سخنانشان را اینگونه بیان می کنند که انقلاب حسین قیامی یکباره و عاطفی بود و حسین از این طریق می خواست ، نخست کسانی را که به ندای مددخواهی او لبیک نگفتند در تنگنا قرار دهد، بعد بنی امیه را و سپس همه مسلمانان را.[۳]

    ب) انقلاب وحی الهی- بعضی از خاورشناسان و مسلمانان مغرض عادت کرده‌اند هر بار که دربارۀ حماسۀ عاشورا مطلبی می‌نویسند، اشتباهی بزرگ مرتکب شوند، مثلاً خلاصۀ سخن بعضی از آنها این است که انقلاب حسین(ع) قیامی یک‌باره و عاطفی بود و امام میخواست ابتدا کسانی که از حمایت او خودداری کردند و سپس بنی امیه و عموم مسلمانان را در فشار روحی قرار بدهد. (حسین(ع) در اندیشه مسیحیت)[۴]

    پ) انقلاب وحی الهی- روش برخی از شرق شناسان چنین است که دچار اشتباه بزرگی میشوند هر دفعه که میخواهند مطلبی در باره حماسه کربلا بنویسند. گروهی خلاصه‌ی سخن خود را چنین بیان میکنند که نهضت حسین، شورشی احساسی و ناگهانی بود تا به این وسیله شهید کربلا در تنگنا بگذارد گروهی از بنی امیه و مسلمانانی که او را یاری نکردند. (امام حسین(ع) از دیدگاه یک مسیحی)[۵]

    از میان این ترجمه‌ها، ترجمه (الف) نسبت به دو ترجمه دیگر روان‌تر نوشته شده است و اصول نگارش را بیشتر رعایت کرده است. ترجمه (ب) نیز نسبت به ترجمه (پ) مزیت بهتری دارد. ترجمه (پ) بیشتر، تحت اللفظی است.

    پانویس

    1. ر.ک: مقدمه مترجمان، ص: الف
    2. ر.ک: متن کتاب، ص292-283
    3. ر.ک: همان، ص72-71
    4. ر.ک: انصاری، غلامحسین، ص105-104
    5. ر.ک: بانپور، احمد، ص96-95

    منابع مقاله

    1. مقدمه ترجمه و متن کتاب
    2. آنتوان بارا، امام حسین(ع) از دیدگاه یک مسیحی، ترجمه احمد بانپور، مشهد، نشر «ضامن آهو»، چاپ اول، 1387ش.
    3. آنتون بارا، حسین (ع) در اندیشه مسیحیت، ترجمه غلامحسین انصاری، تهران، شرکت چاپ و نشر بین الملل، چاپ اول، 1388ش.

    وابسته‌ها