إصلاح غلط أبي‌عبيد في غريب الحديث: تفاوت میان نسخه‌ها

    از ویکی‌نور
    بدون خلاصۀ ویرایش
     
    (۲ نسخهٔ میانی ویرایش شده توسط یک کاربر دیگر نشان داده نشد)
    خط ۹: خط ۹:
    |زبان
    |زبان
    | زبان = عربی
    | زبان = عربی
    | کد کنگره =    
    | کد کنگره =
    | موضوع =
    | موضوع =
    |ناشر  
    |ناشر  
    خط ۴۶: خط ۴۶:
    ==وابسته‌ها==
    ==وابسته‌ها==
    {{وابسته‌ها}}
    {{وابسته‌ها}}
     
    [[تأويل مختلف الحديث]]
    [[رده:کتاب‌شناسی]]
    [[رده:کتاب‌شناسی]]


    [[رده:مقالات بازبینی نشده2]]
    [[رده:مقالات بازبینی شده2 بهمن 1402]]
    [[رده:مقاله نوشته شده در تاریخ بهمن 1402 توسط محمد خردمند]]
    [[رده:مقاله نوشته شده در تاریخ بهمن 1402 توسط محمد خردمند]]
    [[رده:مقاله بازبینی شده در تاریخ بهمن 1402 توسط محسن عزیزی]]
    [[رده:مقاله بازبینی شده در تاریخ بهمن 1402 توسط محسن عزیزی]]

    نسخهٔ کنونی تا ‏۱۲ فوریهٔ ۲۰۲۴، ساعت ۰۶:۴۱

    إصلاح غلط إبی عبید فی غریب الحدیث
    إصلاح غلط أبي‌عبيد في غريب الحديث
    پدیدآورانابن‌قتیبه، عبدالله بن مسلم (نويسنده) جبوری، عبد الله (محقق)
    ناشردار الغرب الإسلامي
    مکان نشرلبنان - بیروت
    سال نشر1403ق - 1983م
    چاپ1
    زبانعربی
    تعداد جلد1
    نورلایبمطالعه و دانلود pdf

    إصلاح غلط أبي‌عبيد في غريب الحديث، تألیف نویسنده، تاریخ‌نگار، محدّث و واژه‌شناس قرن سوم هجری قمری، ابومحمد عبدالله بن مسلم دینورى، مشهور به ابن قتیبه دینوری (213-276ق)، به نقد و بررسی اشتباهات استاد خودش ادیب، لغوی، محدّث و فقیه قرن دوم و سوم قمری، (ابوعبید قاسم بن سلام هروی) (157-224ق)، در کتاب «غريب الحديث» می‌پردازد. موضوع مورد بحث، تفسیر و توضیح واژگان دشوار در احادیث گوناگون اعتقادی، اخلاقی و فقهی و... است. پژوهشگر معاصر، عبدالله جبوری بغدادی این اثر را تحقیق کرده و برای آن مقدمه نوشته و نویسنده منتقد و همچنین استاد مورد انتقاد را معرفی کرده است.

    هدف و روش

    • ابن قتیبه دینوری با اشاره به اینکه ممکن است صاحب‌نظری اشکال کند و از عنوان این کتاب، دچار نفرت و وحشت شود و نسبت دادن اشتباه به ابوعبید قاسم بن سلام هروی را برنتابد و آن را افشای رازهای پنهان بشمارد، افزوده است: این کار ما، اصلاح فساد و رخنه‌پوشی است و افزون بر آنکه اشتباه دانستن سخنانی از ابوعبید، به معنای گمراه شمردن او نیست و... علاوه بر اختلافات صحابه با یکدیگر، واژه‌شناسان نیز باهم اختلاف دارند و مثلاً فرّاء پیشوای خودش، کسایی را نقد کرده؛ همان طور که هشام نحوی به نقد فرّاء پرداخته و اصمعی، مفضل ضبی را تخطئه کرده است[۱].

    ساختار و محتوا

    ابن قتیبه دینوری در این اثر، 53 انتقاد بر استادش ابوعبید قاسم بن سلام هروی وارد می‌کند و توضیح و تفسیر او را مورد اشکال قرار می‌دهد. نویسنده مطالبش را با نقد معنای کلمه «المقطعات» در روایتی از پیامبر(ص) آغاز کرده و با توضیح و نقدی در مورد معنای کلمه «حبر» که کلمه «کعب» به آن اضافه گردیده و گفته شده: «كعب الحِبر»، پایان داده است.

    نمونه مباحث

    • امام علی(ع) در حدیثی گفت: «من أحبّنا أهل‌البيت فليُعدّ للفقر جلباباً و تجفافاً»؛ یعنی: هر شخصی که ما اهل‌بیت(ع) را دوست دارد، پوششی برای فقر آماده کند.
      • ابوعبید قاسم بن سلام هروی، گفته است: برخی این روایت را چنین تأویل کرده‌اند: «هرکسی ما را دوست بدارد، در دنیا فقیر می‌شود»، ولی این تأویل، درست نیست و وجهی ندارد؛ زیرا ما می‌بینیم در بین کسانی که اهل‌بیت(ع) را دوست دارند، همانند سایر مردم، هم فقیر وجود دارد و هم غنی. ابوعبید گفته است: ولی به‌ نظر من، منظور فقر در روز قیامت است و این مطلب را از باب نصیحت بیان کرده است؛ یعنی: هرکسی که مرا دوست دارد، تقوا پیشه کند و از گناهان بپرهیزد؛ چون کسی یار من نشود جز شخصی که چنین حالی دارد.
        • ابومحمد عبدالله بن مسلم دینورى گوید: نظر صحیح در نزد من این است که هرکسی که ما اهل‌بیت(ع) را دوست دارد، دنیاطلبی را واگذارد و زهد بورزد و بر فقر و نداری، صبوری کند و بسازد و با کنایه تعبیر کرده و به‌جای صبر، «جلباب و تجفاف» را آورده است؛ چون صبر، نیاز را می‌پوشاند، همان طور که جلباب و لباس، بدن را پوشیده می‌دارد و شاهد و مؤیّد این معنا، روایت قنبر درباره سیمای شیعه و گرسنگی و گریه و شب‌زنده‌داری شیعیان است...[۲].

    پانویس

    1. ر.ک: مقدمه مؤلف، ص42-44
    2. ر.ک: متن کتاب، ص117-118

    منابع مقاله

    مقدمه و متن کتاب.

    وابسته‌ها