نمازی، فرنگیس (شادمان): تفاوت میان نسخهها
بدون خلاصۀ ویرایش |
بدون خلاصۀ ویرایش |
||
خط ۳۱: | خط ۳۱: | ||
</div> | </div> | ||
'''فرنگیس (شادمان) نمازى''' (1294-1360ش)، مترجم ایرانى، همسر دکتر فخرالدین شادمان | '''فرنگیس (شادمان) نمازى''' (1294-1360ش)، مترجم ایرانى، همسر دکتر فخرالدین شادمان | ||
== ولادت == | == ولادت == | ||
خط ۵۴: | خط ۵۴: | ||
# انحطاط و سقوط امپراتورى روم (نوشته ادوارد گیبون)؛؛ | # انحطاط و سقوط امپراتورى روم (نوشته ادوارد گیبون)؛؛ | ||
# داستان «مادر» اثر سامرست موآم؛ | # داستان «مادر» اثر سامرست موآم؛ | ||
نسخهٔ ۲۰ نوامبر ۲۰۲۱، ساعت ۱۵:۲۷
نام | نمازی، فرنگیس (شادمان) |
---|---|
نامهای دیگر | |
نام پدر | محمدجعفر دهدشتی |
متولد | ۱۲۹۴ش |
محل تولد | هنگ کنگ |
رحلت | 1360ش |
اساتید | |
برخی آثار | انحطاط و سقوط امپراطوری روم |
کد مؤلف | AUTHORCODE11877AUTHORCODE |
فرنگیس (شادمان) نمازى (1294-1360ش)، مترجم ایرانى، همسر دکتر فخرالدین شادمان
ولادت
او دختر منور خانم نمازی (دختر محمد حسن نمازی) و محمدجعفر دهدشتی (نمازی) بود که در سال ۱۲۹۴ش در هنگ کنگ متولد شد.
تحصیلات
وى خواندن و نوشتن را در شیراز و هندوستان، از معلم خانگى آموخت. تحصیلات متوسطه را در دبیرستان مهرآیین شیراز و دبیرستان بهشتآیین اصفهان به پایان آورد و در امتحانات نهایى متوسطه، به دریافت نشان درجه دوم علمى از وزارت فرهنگ نایل شد.
پس از آن، به انگلستان رفت و یک سال در مدرسه متوسطه سنت مارتین و سه سال در وستفیلد کالج آکسفورد، به تحصیل زبان و ادبیات انگلیسى و فرانسه پرداخت و پس اخذ مدرک دکتری زبان و ادبیات انگلیسی از انگلستان، پس از ده سال به ایران بازگشت.
وفات
در سال 1360ش درگذشت.
آثار
از جمله آثارى که وى ترجمه کرده است:
- تحقیقات و مطالعات انگلیسها در باب فارسى (آرتور ج. آربرى)؛
- تراژدى قیصر (ویلیام شکسپیر)؛
- تراژدى مکبث (ویلیام شکسپیر)؛
- انحطاط و سقوط امپراتورى روم (نوشته ادوارد گیبون)؛؛
- داستان «مادر» اثر سامرست موآم؛