نمازی، فرنگیس (شادمان): تفاوت میان نسخهها
جز (جایگزینی متن - ':==' به '==') |
جز (جایگزینی متن - '/ نوع اثر: کتاب / نقش: مترجم' به '') |
||
خط ۲۴: | خط ۲۴: | ||
|- | |- | ||
|برخی آثار | |برخی آثار | ||
|data-type='authorWritings'|[[انحطاط و سقوط امپراطوری روم]] | |data-type='authorWritings'|[[انحطاط و سقوط امپراطوری روم]] | ||
|-class='articleCode' | |-class='articleCode' | ||
|کد مولف | |کد مولف | ||
خط ۶۰: | خط ۶۰: | ||
== وابستهها == | == وابستهها == | ||
{{وابستهها}} | {{وابستهها}} | ||
[[انحطاط و سقوط امپراطوری روم]] | [[انحطاط و سقوط امپراطوری روم]] | ||
[[رده:زندگینامه]] | [[رده:زندگینامه]] |
نسخهٔ ۹ مهٔ ۲۰۱۷، ساعت ۱۸:۰۲
نام | نمازی، فرنگیس (شادمان) |
---|---|
نام های دیگر | |
نام پدر | |
متولد | |
محل تولد | |
رحلت | |
اساتید | |
برخی آثار | انحطاط و سقوط امپراطوری روم |
کد مولف | AUTHORCODE11877AUTHORCODE |
معرفی
«فرنگيس (شادمان) نمازى» مترجم ايرانى، همسر دكتر فخرالدين شادمان است.
کسب علم و دانش
وى خواندن و نوشتن را در شيراز و هندوستان، از معلم خانگى آموخت. تحصيلات متوسطه را در دبيرستان مهرآيين شيراز و دبيرستان بهشتآيين اصفهان به پايان آورد و در امتحانات نهايى متوسطه، به دريافت نشان درجه دوم علمى از وزارت فرهنگ نايل شد.
پس از آن، به انگلستان رفت و يك سال در مدرسه متوسطه سنت مارتين و سه سال در وستفيلد كالج آكسفورد، به تحصيل زبان و ادبيات انگليسى و فرانسه پرداخت و پس از ده سال به ايران بازگشت.
آثار
از جمله آثارى كه وى ترجمه كرده است:
- تحقيقات و مطالعات انگليسها در باب فارسى (آرتور ج. آربرى)؛
- تراژدى قيصر (ويليام شكسپير)؛
- تراژدى مكبث (ويليام شكسپير)؛
- انحطاط و سقوط امپراتورى روم (نوشته ادوارد گيبون)؛؛
- داستان «مادر» اثر سامرست موآم؛
وفات
وى در شهريور 1362ش، درگذشته است.