داستان‌های مثنوی بانگ نای: تفاوت میان نسخه‌ها

جز
جایگزینی متن - ' ' به ''
جز (جایگزینی متن - ' .' به '.')
برچسب‌ها: ویرایش همراه ویرایش از وبگاه همراه
جز (جایگزینی متن - ' ' به '')
 
خط ۳۵: خط ۳۵:
در این نوشتار به جنبه‌های مثبت و هنری قصه‌های [[مولوی، جلال‌الدین محمد|مولانا]] و همچنین به کاستی‌های آن که با معیارهای قصه‌نویسی نوین پسندیده نیست، اشاره کرده است.  
در این نوشتار به جنبه‌های مثبت و هنری قصه‌های [[مولوی، جلال‌الدین محمد|مولانا]] و همچنین به کاستی‌های آن که با معیارهای قصه‌نویسی نوین پسندیده نیست، اشاره کرده است.  


ظاهرا [[مثنوی معنوی|مثنوی]] مورد استفادۀ [[جمال‌زاده، سید محمدعلی|جمال‌زاده]] از نسخه‌های غیر منقحی بوده که ابیات الحاقی زیادی داشته است و بخشی از نقد او به این ابیات الحاقی مربوط می‌شود که به زعم او جزو ابیات اصلی بوده است. مثلاً در بیت شماره ۱۵۲۹ از دفتر دوم نسخۀ قونیه:  
ظاهرا [[مثنوی معنوی|مثنوی]] مورد استفادۀ [[جمال‌زاده، سید محمدعلی|جمال‌زاده]] از نسخه‌های غیر منقحی بوده که ابیات الحاقی زیادی داشته است و بخشی از نقد او به این ابیات الحاقی مربوط می‌شود که به زعم او جزو ابیات اصلی بوده است. مثلاً در بیت شماره ۱۵۲۹ از دفتر دوم نسخۀ قونیه:


«از محبت تلخ‌ها شیرین شود/از محبت مس‌ها زرّین شود. تعبیر از محبت...» تنها در سه بیت تکرار شده؛ اما در نسخه مورد استفادۀ [[جمال‌زاده، سید محمدعلی|جمال‌زاده]] این تکرار به یازده بیت رسیده است که وی از جمله بر این تکرار بی‌مورد یک مضمون، ایراد گرفته  و آن را از نگاه هنری امروز نامناسب خوانده است.   
«از محبت تلخ‌ها شیرین شود/از محبت مس‌ها زرّین شود. تعبیر از محبت...» تنها در سه بیت تکرار شده؛ اما در نسخه مورد استفادۀ [[جمال‌زاده، سید محمدعلی|جمال‌زاده]] این تکرار به یازده بیت رسیده است که وی از جمله بر این تکرار بی‌مورد یک مضمون، ایراد گرفته  و آن را از نگاه هنری امروز نامناسب خوانده است.