۱۵۱٬۹۱۴
ویرایش
Hbaghizadeh (بحث | مشارکتها) بدون خلاصۀ ویرایش |
Hbaghizadeh (بحث | مشارکتها) بدون خلاصۀ ویرایش |
||
| خط ۳۱: | خط ۳۱: | ||
==گزارش کتاب== | ==گزارش کتاب== | ||
کتاب «فرهنگ ایرانی و اندیشه یونانی» مجموعهای ارزشمند از مقالات پژوهشگران سرشناسی چون دیمیتری | کتاب «فرهنگ ایرانی و اندیشه یونانی» مجموعهای ارزشمند از مقالات پژوهشگران سرشناسی چون [[گوتاس، دیمیتری|دیمیتری گوتاس]]، [[کراوس، پل|پل کراوس]] و [[روزنتال، فرانتس|فرانتس روزنتال]] است که به بررسی تعاملات فکری دو تمدن کهن ایرانی و یونانی میپردازد. | ||
مقاله اول به قلم سیدنی گریفیت، تاریخچه مجادلات روحانیان مسیحی سریانی با مسلمانان را بررسی میکند و نقش میانجیگری فرهنگ ایرانی در این مناظرات را تحلیل مینماید. در مقالهای دیگر، فرانتس روزنتال به تحلیل رساله منسوب به فارابی درباره اندیشمندان یونان پرداخته است. | مقاله اول به قلم سیدنی گریفیت، تاریخچه مجادلات روحانیان مسیحی سریانی با مسلمانان را بررسی میکند و نقش میانجیگری فرهنگ ایرانی در این مناظرات را تحلیل مینماید. در مقالهای دیگر، [[روزنتال، فرانتس|فرانتس روزنتال]] به تحلیل رساله منسوب به فارابی درباره اندیشمندان یونان پرداخته است. | ||
یکی از مهمترین مقالات کتاب، نوشته دیمیتری گوتاس با عنوان «زمینههای یونانی و ایرانی دانشنامهنویسی در اسلام» است که به تفصیل به ریشههای یونانی و ایرانی سنت دانشنامهنویسی در جهان اسلام میپردازد. گوتاس در این مقاله نشان میدهد چگونه این سنت از سه مسیر مختلف یونانی، ایرانی و عربی به جهان اسلام راه یافت. | یکی از مهمترین مقالات کتاب، نوشته دیمیتری گوتاس با عنوان «زمینههای یونانی و ایرانی دانشنامهنویسی در اسلام» است که به تفصیل به ریشههای یونانی و ایرانی سنت دانشنامهنویسی در جهان اسلام میپردازد. گوتاس در این مقاله نشان میدهد چگونه این سنت از سه مسیر مختلف یونانی، ایرانی و عربی به جهان اسلام راه یافت. | ||
مقاله پل کراوس درباره ابن مقفع و ترجمه آثار ارسطو از دیگر بخشهای درخور توجه کتاب است که به نقش مهم مترجمان ایرانی در انتقال فلسفه یونانی به جهان عرب اشاره دارد. در | مقاله پل کراوس درباره [[ابن مقفع، عبدالله بن دادویه|ابن مقفع]] و ترجمه آثار [[ارسطو]] از دیگر بخشهای درخور توجه کتاب است که به نقش مهم مترجمان ایرانی در انتقال فلسفه یونانی به جهان عرب اشاره دارد. در مقالهای دیگر، [[یاسین محمد]] به تأثیرپذیری [[ابن مسکویه، احمد بن محمد|مسکویه]] از اندیشه یونانی در نظریه عدالت پرداخته است. | ||
بخش پایانی کتاب شامل مقالاتی درباره موسیقی یونانی و تأثیر آن بر جهان اسلام است که توسط للودا استامو و هنری جورج فادامر نوشته شده است. این مقالات نشان میدهند چگونه نظریههای موسیقی یونان باستان از طریق ترجمه به عربی در جهان اسلام تأثیر گذاشت. | بخش پایانی کتاب شامل مقالاتی درباره موسیقی یونانی و تأثیر آن بر جهان اسلام است که توسط للودا استامو و هنری جورج فادامر نوشته شده است. این مقالات نشان میدهند چگونه نظریههای موسیقی یونان باستان از طریق ترجمه به عربی در جهان اسلام تأثیر گذاشت. | ||