۴۲۵٬۲۲۵
ویرایش
جز (جایگزینی متن - ' ]]' به ']]') |
جز (جایگزینی متن - 'امام على(ع)' به 'امام على (ع)') |
||
خط ۳۸: | خط ۳۸: | ||
در سال 1342 مجبور به بازنشستگى زودهنگام شد. وى وكيل دادگسترى، قاضى، اديب، شاعر و مترجم بود و با فلسفه و موسيقى نيز آشنايى داشت. او بعد از پيروزى انقلاب اسلامى، در دولت موقت مهندس مهدى بازرگان، وزارت دادگسترى را بر عهده داشت، ولى پس از چند ماه استعفا كرده و تنها به فعاليتهاى فرهنگى پرداخت. | در سال 1342 مجبور به بازنشستگى زودهنگام شد. وى وكيل دادگسترى، قاضى، اديب، شاعر و مترجم بود و با فلسفه و موسيقى نيز آشنايى داشت. او بعد از پيروزى انقلاب اسلامى، در دولت موقت مهندس مهدى بازرگان، وزارت دادگسترى را بر عهده داشت، ولى پس از چند ماه استعفا كرده و تنها به فعاليتهاى فرهنگى پرداخت. | ||
او آثار بسيارى را از زبان عربى به زبان فارسى ترجمه كرده است، مانند «صحيفه سجاديه»، «نهج البلاغة» امام على(ع)، «كشف المحجة يا فانوس»، (ترجمه كتاب كشف المحجة لثمرة المهجة، نوشته سيد بن طاووس)، «زندگانى تحليلى پيشوايان ما ائمه دوازدهگانه(ع)» (ترجمه كتاب عادل اديب)، «قرآن و علم روز» (ترجمه نوشتهاى از عبدالغنى الخطيب) و «راه محمد(ص)» (ترجمه كتاب عبقرية محمد(ص)، نوشته عباس محمود العقاد). | او آثار بسيارى را از زبان عربى به زبان فارسى ترجمه كرده است، مانند «صحيفه سجاديه»، «نهج البلاغة» [[امام على (ع)]]، «كشف المحجة يا فانوس»، (ترجمه كتاب كشف المحجة لثمرة المهجة، نوشته سيد بن طاووس)، «زندگانى تحليلى پيشوايان ما ائمه دوازدهگانه(ع)» (ترجمه كتاب عادل اديب)، «قرآن و علم روز» (ترجمه نوشتهاى از عبدالغنى الخطيب) و «راه محمد(ص)» (ترجمه كتاب عبقرية محمد(ص)، نوشته عباس محمود العقاد). | ||
همچنين وى آثار بسيارى را از زبان فرانسه به زبان فارسى ترجمه كرده است، مانند «درآمدى بر قرآن» نوشته رژى بلاشر، «تاريخ فلسفهى اسلامى» نوشته هانرى كوربن، «فيلسوفان بزرگ» نوشته كارل ياسپرس، «حقوق بشر» نوشته تامس پين، «فاوست» نوشته گوته و «درآمدى بر فلسفه» نوشته كارل ياسپرس. | همچنين وى آثار بسيارى را از زبان فرانسه به زبان فارسى ترجمه كرده است، مانند «درآمدى بر قرآن» نوشته رژى بلاشر، «تاريخ فلسفهى اسلامى» نوشته هانرى كوربن، «فيلسوفان بزرگ» نوشته كارل ياسپرس، «حقوق بشر» نوشته تامس پين، «فاوست» نوشته گوته و «درآمدى بر فلسفه» نوشته كارل ياسپرس. | ||
همچنين وى كتابى به نام «تراز يا روش نويسندگى» و كتابى ديگر به نام «جهاندارى امام على(ع)» تأليف كرده است. از ايشان مقالاتى نيز بهصورت ترجمه يا تأليف منتشر شده است، مانند «ديوان عالى كشور آمريكا»، «سيدار تا بودا» (ترجمه نوشتهاى از كارل ياسپرس)، «آئيننامه داخلى كانون وكلاى دادگسترى پاريس» (ترجمه). همچنين قطعه شعرى از ايشان به نام «آزادى» منتشر شده است. او سرانجام در 1369ش، درگذشت. | همچنين وى كتابى به نام «تراز يا روش نويسندگى» و كتابى ديگر به نام «جهاندارى [[امام على (ع)]]» تأليف كرده است. از ايشان مقالاتى نيز بهصورت ترجمه يا تأليف منتشر شده است، مانند «ديوان عالى كشور آمريكا»، «سيدار تا بودا» (ترجمه نوشتهاى از كارل ياسپرس)، «آئيننامه داخلى كانون وكلاى دادگسترى پاريس» (ترجمه). همچنين قطعه شعرى از ايشان به نام «آزادى» منتشر شده است. او سرانجام در 1369ش، درگذشت. | ||
== منابع مقاله == | == منابع مقاله == | ||
1. نهج البلاغة امام على(ع)، ترجمه دكتر اسدالله مبشرى، دفتر نشر فرهنگ اسلامى، چاپ سوم، تهران، 1366ش. | 1. نهج البلاغة [[امام على (ع)]]، ترجمه دكتر اسدالله مبشرى، دفتر نشر فرهنگ اسلامى، چاپ سوم، تهران، 1366ش. | ||
2. درآمدى بر قرآن، رژى بلاشر، ترجمه دكتر اسدالله مبشرى، نشر ارغنون، چاپ اول، 1372ش. | 2. درآمدى بر قرآن، رژى بلاشر، ترجمه دكتر اسدالله مبشرى، نشر ارغنون، چاپ اول، 1372ش. | ||
خط ۵۹: | خط ۵۹: | ||
6. قرآن و علم روز، عبدالغنى الخطيب، ترجمه دكتر اسدالله مبشرى، مؤسسه انتشارات عطائى، چاپ دوم، تهران، 1381ش. | 6. قرآن و علم روز، عبدالغنى الخطيب، ترجمه دكتر اسدالله مبشرى، مؤسسه انتشارات عطائى، چاپ دوم، تهران، 1381ش. | ||
7. جهاندارى امام على(ع)، دكتر اسدالله مبشرى، بنياد نهج البلاغة، چاپ اول، تهران، 1379ش. | 7. جهاندارى [[امام على (ع)]]، دكتر اسدالله مبشرى، بنياد نهج البلاغة، چاپ اول، تهران، 1379ش. | ||
8. مقالات دكتر اسدالله مبشرى در پايگاه مجلات تخصصى نور، به آدرس اينترنتى ذيل: | 8. مقالات دكتر اسدالله مبشرى در پايگاه مجلات تخصصى نور، به آدرس اينترنتى ذيل: |
ویرایش