پرش به محتوا

پرسش و پاسخهای قرآنی: تفاوت میان نسخه‌ها

جز
جایگزینی متن - ']] ،' به ']]،'
جز (جایگزینی متن - 'جوادى آملى' به 'جوادى آملى ')
جز (جایگزینی متن - ']] ،' به ']]،')
خط ۶۵: خط ۶۵:
6 -در ترجمه شماره‌ى آيات در پاورقى درج شده است ولى در متن عربى بعد هر آيه آدرس آن ذكر شده است.
6 -در ترجمه شماره‌ى آيات در پاورقى درج شده است ولى در متن عربى بعد هر آيه آدرس آن ذكر شده است.


7 - در پاورقى ترجمه، به آدرس آيات، ترجمه آنها و برخى نكات و توضيحات اشاره شده است، مخصوصاً در آياتى كه مربوط به ولايت و امامت اهل بيت عليهم السلام مى‌باشد و مؤلف بنابر گرايش مذهبى خاص حق مطلب را ادا نكرده است و نيز در بعضى از موارد كه جواب سئوال در نظر مترجم اشتباه يا مبهم يا نياز به توضيح دارند از بيانات مفسّرين معاصر نظير: [[امام خمينى(ره)|امام خمينى]]، [[جوادی آملی، عبدالله|جوادى آملى]] ، مكارم شيرازى و ... استفاده كرده است.
7 - در پاورقى ترجمه، به آدرس آيات، ترجمه آنها و برخى نكات و توضيحات اشاره شده است، مخصوصاً در آياتى كه مربوط به ولايت و امامت اهل بيت عليهم السلام مى‌باشد و مؤلف بنابر گرايش مذهبى خاص حق مطلب را ادا نكرده است و نيز در بعضى از موارد كه جواب سئوال در نظر مترجم اشتباه يا مبهم يا نياز به توضيح دارند از بيانات مفسّرين معاصر نظير: [[امام خمينى(ره)|امام خمينى]]، [[جوادی آملی، عبدالله|جوادى آملى]]، مكارم شيرازى و ... استفاده كرده است.


8 - وى هر جا مطلبى از خودش ايراد كرده است بعد آنها، داخل پرانتز، كلام مترجم را نوشته است.  
8 - وى هر جا مطلبى از خودش ايراد كرده است بعد آنها، داخل پرانتز، كلام مترجم را نوشته است.  
۴۲۵٬۲۲۵

ویرایش