۱۴۶٬۵۳۱
ویرایش
Hbaghizadeh (بحث | مشارکتها) |
Hbaghizadeh (بحث | مشارکتها) بدون خلاصۀ ویرایش |
||
| خط ۲۹: | خط ۲۹: | ||
اثر حاضر، با مقدمه کوتاه گزارشگونهای از سیر حرکت نویسنده در جریان نگارش کتاب آغاز شده تا خواننده نسبت به نحوه کار و محتویات کتاب، اطلاعاتی اجمالی را بهدست آورد و با روشنبینی بیشتر، به مطالعه آن بپردازد و ضمن آشنایی کلی با نقاط قوت و ضعف آن، بتواند در نهایت، ارزیابی صحیحی از مندرجات آن، داشته باشد<ref>مقدمه، ص6</ref>. | اثر حاضر، با مقدمه کوتاه گزارشگونهای از سیر حرکت نویسنده در جریان نگارش کتاب آغاز شده تا خواننده نسبت به نحوه کار و محتویات کتاب، اطلاعاتی اجمالی را بهدست آورد و با روشنبینی بیشتر، به مطالعه آن بپردازد و ضمن آشنایی کلی با نقاط قوت و ضعف آن، بتواند در نهایت، ارزیابی صحیحی از مندرجات آن، داشته باشد<ref>مقدمه، ص6</ref>. | ||
مصادری که نویسنده در تنظیم کتاب از آنها استفاده نموده، بیش از 67 کتاب میباشد که در یک نگاه کلی به اسامی این کتب، دیده میشود که بخش اعظم آنها از نگاشتههای اهل سنت میباشد. این مسأله از دو دیدگاه قابل توجه است: اول اینکه تکیه به مدارک اهل سنت، با توجه به کم توجهی یا بیتوجهی که اکثر نویسندگان آنان نسبت به اهلبیت(ع) دارند، از قدر علمی کتاب میکاهد. دوم اینکه تکیه مذکور خود بیانگر حداقلی است که آنان پذیرفتهاند. برای رفع این نقیصه، کتاب [[الإرشاد في معرفة حجج الله على العباد|ارشاد]] [[مفید، محمد بن محمد|شیخ مفید]] به عنوان متن و سند اصلی تلقی شده و هرجا که مندرجات متن کتاب و منقولات از کتب عامه با نظرات و نقلهای شیعه تفاوت داشته، موضوع بر اساس کتاب مذکور و یا دیگر کتب شیعی چون مناقب ابن شهر | مصادری که نویسنده در تنظیم کتاب از آنها استفاده نموده، بیش از 67 کتاب میباشد که در یک نگاه کلی به اسامی این کتب، دیده میشود که بخش اعظم آنها از نگاشتههای اهل سنت میباشد. این مسأله از دو دیدگاه قابل توجه است: اول اینکه تکیه به مدارک اهل سنت، با توجه به کم توجهی یا بیتوجهی که اکثر نویسندگان آنان نسبت به اهلبیت(ع) دارند، از قدر علمی کتاب میکاهد. دوم اینکه تکیه مذکور خود بیانگر حداقلی است که آنان پذیرفتهاند. برای رفع این نقیصه، کتاب [[الإرشاد في معرفة حجج الله على العباد|ارشاد]] [[مفید، محمد بن محمد|شیخ مفید]] به عنوان متن و سند اصلی تلقی شده و هرجا که مندرجات متن کتاب و منقولات از کتب عامه با نظرات و نقلهای شیعه تفاوت داشته، موضوع بر اساس کتاب مذکور و یا دیگر کتب شیعی چون [[مناقب آل أبيطالب(ع)|مناقب ابن شهر آشوب]]، [[الملهوف علی قتلی الطفوف|لهوف]] [[ابن طاووس، علی بن موسی|سید بن طاوس]] و...، اصلاح و در پاورقی آورده شده است<ref>همان، ص9</ref>. | ||
در فصلبندی و عنوانگذاری ترجمه، عینا رعایت همان تقسیمبندی نویسنده، بهعمل نیامده بلکه بنا به مصالحی، پارهای تغییرات در آن به انجام رسیده است. ترجمه با توجه به ادبیات پارسی و تسهیل در دریافت مفاهیم مورد نظر نویسنده، برای خوانندگان فارسیزبان صورت گرفته و بدیهی است که این مهم، موجب شده است که گهگاه توضیحاتی بیش از آنچه نویسنده در متن آورده، ذکر شود و یا احتمالا گذر از قالب ترجمه لغت به لغت را پیش بیاورد که البته این مطلب، در حدی نبوده که قالبهای اصلی کار نویسنده را بهم بریزد<ref>همان،ص9-10</ref>. | در فصلبندی و عنوانگذاری ترجمه، عینا رعایت همان تقسیمبندی نویسنده، بهعمل نیامده بلکه بنا به مصالحی، پارهای تغییرات در آن به انجام رسیده است. ترجمه با توجه به ادبیات پارسی و تسهیل در دریافت مفاهیم مورد نظر نویسنده، برای خوانندگان فارسیزبان صورت گرفته و بدیهی است که این مهم، موجب شده است که گهگاه توضیحاتی بیش از آنچه نویسنده در متن آورده، ذکر شود و یا احتمالا گذر از قالب ترجمه لغت به لغت را پیش بیاورد که البته این مطلب، در حدی نبوده که قالبهای اصلی کار نویسنده را بهم بریزد<ref>همان،ص9-10</ref>. | ||