۱۴۴٬۵۹۹
ویرایش
Hbaghizadeh (بحث | مشارکتها) |
Hbaghizadeh (بحث | مشارکتها) جز (جایگزینی متن - ' .' به '.') |
||
| خط ۳۰: | خط ۳۰: | ||
مثلها عصارۀ تجربۀ سالیان دراز زندگی نیاکان ما هستند. شاید آنچه اکنون به عنوان ضربالمثل به دست ما رسیده است، شکلگیریاش سالها و قرنها طول کشیده باشد. مثل، شعر نیست که خلقالساعه به ذهن پویای شاعری متبادر شده باشد؛ داستان نیست که ترکیبی از تجربیات زندگی و خاطرات ما باشد؛ چیستان نیست که برشی از خیالانگیزی یا پدیدههای پیرامون باشد؛ مثل، مثل است؛ هرچند ممکن است اول بار از زبان یک فرد از افراد جامعه جاری شود؛ اما این گفتههای نغز تا در ذهن و زبان یک قوم جا نگیرد، ضربالمثل نیست. به همین دلیل در مالکیت معنوی و مادی هیچ فردی قرار ندارد و از نسلی به نسل دیگر منتقل میشود. این گنجینۀ عظیم را میتوان در جایجای جهان، از شرق تا غرب یافت و هیچ قومی نیست که امثال خاص خود را نداشته باشد. | مثلها عصارۀ تجربۀ سالیان دراز زندگی نیاکان ما هستند. شاید آنچه اکنون به عنوان ضربالمثل به دست ما رسیده است، شکلگیریاش سالها و قرنها طول کشیده باشد. مثل، شعر نیست که خلقالساعه به ذهن پویای شاعری متبادر شده باشد؛ داستان نیست که ترکیبی از تجربیات زندگی و خاطرات ما باشد؛ چیستان نیست که برشی از خیالانگیزی یا پدیدههای پیرامون باشد؛ مثل، مثل است؛ هرچند ممکن است اول بار از زبان یک فرد از افراد جامعه جاری شود؛ اما این گفتههای نغز تا در ذهن و زبان یک قوم جا نگیرد، ضربالمثل نیست. به همین دلیل در مالکیت معنوی و مادی هیچ فردی قرار ندارد و از نسلی به نسل دیگر منتقل میشود. این گنجینۀ عظیم را میتوان در جایجای جهان، از شرق تا غرب یافت و هیچ قومی نیست که امثال خاص خود را نداشته باشد. | ||
در زبان تاتی رودباری برخلاف فقری که در زمینۀ ادبیات مکتوب مشهود است، در زمینۀ فرهنگ عامه به صورت سینه به سینه و شفاهی، گنجینۀ بزرگی باقی مانده است که از مهمترین آنها میتوان به مثلها، آواها و نواهای فولکلور، نقلها، چیستانها، دوبیتیهای عامیانه و .... اشاره کرد. تقریباً تا پنج دهۀ پیش کمتر کسی در پی ثبت و ضبط امثال و حکم محلی بود؛ چراکه این زبانها هنوز پویایی و سرزندگیشان را داشتند و بیم ازبینرفتن آنها نبود؛ اما کمکم با حضور همهگیر زندگی شهری و کمرنگشدن مؤلفههای پویایی زبانهای محلی، برخی از پژوهشگران به گردآوری مثلها و اصطلاحات محلی دست زدند. | در زبان تاتی رودباری برخلاف فقری که در زمینۀ ادبیات مکتوب مشهود است، در زمینۀ فرهنگ عامه به صورت سینه به سینه و شفاهی، گنجینۀ بزرگی باقی مانده است که از مهمترین آنها میتوان به مثلها، آواها و نواهای فولکلور، نقلها، چیستانها، دوبیتیهای عامیانه و.... اشاره کرد. تقریباً تا پنج دهۀ پیش کمتر کسی در پی ثبت و ضبط امثال و حکم محلی بود؛ چراکه این زبانها هنوز پویایی و سرزندگیشان را داشتند و بیم ازبینرفتن آنها نبود؛ اما کمکم با حضور همهگیر زندگی شهری و کمرنگشدن مؤلفههای پویایی زبانهای محلی، برخی از پژوهشگران به گردآوری مثلها و اصطلاحات محلی دست زدند. | ||
این کتاب کوششی است برای جمعآوری مثلها، اصطلاحات، کنایات و باورداشتهایی از مردم رودبار زیتون در ضلع جنوبی استان گیلان. | این کتاب کوششی است برای جمعآوری مثلها، اصطلاحات، کنایات و باورداشتهایی از مردم رودبار زیتون در ضلع جنوبی استان گیلان. | ||