۱۰۶٬۳۳۱
ویرایش
Hbaghizadeh (بحث | مشارکتها) (صفحهای تازه حاوی «{{جعبه اطلاعات کتاب | تصویر =NURراز پروازJ1.jpg | عنوان =راز پرواز | عنوانهای دیگر = |پدیدآورندگان | پدیدآوران = عطار، محمد بن ابراهیم (نویسنده) بادکوبهای هزاوهای، مصطفی (محقق) |زبان | زبان = | کد کنگره = | موضوع = |ناشر | ناشر =روزنه | مکان نشر =...» ایجاد کرد) |
Hbaghizadeh (بحث | مشارکتها) بدون خلاصۀ ویرایش |
||
خط ۲۹: | خط ۲۹: | ||
==گزارش کتاب== | ==گزارش کتاب== | ||
کتاب «منطقالطیر» اساساً برای تفهیم و ارائۀ این اصل به جهان عرفان ارائه شده است که خوانندۀ طالب و علاقمند را از سفرها و پرسهزدنها و دنبال پیر و مراد و قطبگشتنها نجات دهد و برای «پرواز» آماده کند. واژۀ «طیر» هم به معنای | کتاب «منطقالطیر» اساساً برای تفهیم و ارائۀ این اصل به جهان عرفان ارائه شده است که خوانندۀ طالب و علاقمند را از سفرها و پرسهزدنها و دنبال پیر و مراد و قطبگشتنها نجات دهد و برای «پرواز» آماده کند. واژۀ «طیر» هم به معنای پرواز است و هم معنای دیگری دارد که «پرندگان» است. واژۀ منطق نیز هم به معنای زبان است و هم معنای «روش» و فحوای کلام. عطار نیز کتابش را هم «منطقالطیر» میخواند و هم «مقامات طیور»؛ بنابراین «منطقالطیر» یعنی «زبان پرندگان»، اما «مقامات طیور» یعنی «جایگاه و احوال پرندگان» و به عبارتی سخنان و مراحلی که جایگاه پرندگان مختلف را نشان میدهد. | ||
درستترین ترسیم از شرایط عمومی مردم جهان و بهتبع علاقمندان به عرفان و معرفت را عطار از زبان پرندگان در این کتاب ترسیم کرده است. در آغاز کتاب، دوازده پرنده را با دوازده صفت نامطلوب معرفی میکند تا همگان بدانند که اصولاً برای آغاز راه پرواز، صفات آن پرندگان را باید از وجود خود دور کنند و پاک شوند تا لیاقت حضور در جمع پاکان و مشتاقان را داشته باشند. | درستترین ترسیم از شرایط عمومی مردم جهان و بهتبع علاقمندان به عرفان و معرفت را عطار از زبان پرندگان در این کتاب ترسیم کرده است. در آغاز کتاب، دوازده پرنده را با دوازده صفت نامطلوب معرفی میکند تا همگان بدانند که اصولاً برای آغاز راه پرواز، صفات آن پرندگان را باید از وجود خود دور کنند و پاک شوند تا لیاقت حضور در جمع پاکان و مشتاقان را داشته باشند. |