رحلة مدام ديولافوا من المحمرة إلی البصرة و بغداد: تفاوت میان نسخه‌ها

بدون خلاصۀ ویرایش
جز (جایگزینی متن - 'مقدمه و متن كتاب رده:کتاب‌شناسی' به 'مقدمه و متن كتاب ==وابسته‌ها== {{وابسته‌ها}} رده:کتاب‌شناسی')
بدون خلاصۀ ویرایش
 
خط ۳۵: خط ۳۵:


== گزارش محتوا ==
== گزارش محتوا ==
در ابتدا مقدمه‌اى از [[مصطفى جواد]] و بازنگريى از ايشان انجام شده است. كتاب كه به زبان فرانسوى بوده و سپس به زبان فارسى ترجمه گشته، آنگاه آقاى [[على بصرى]] آن را از فارسى به عربى ترجمه نموده است. در ادامه مختصرى دربارى سفرنامه ديولافوا توسط ناشر نوشته شده است.
در ابتدا مقدمه‌اى از [[جواد، مصطفی|مصطفى جواد]] و بازنگريى از ايشان انجام شده است. كتاب كه به زبان فرانسوى بوده و سپس به زبان فارسى ترجمه گشته، آنگاه آقاى [[على بصرى]] آن را از فارسى به عربى ترجمه نموده است. در ادامه مختصرى دربارى سفرنامه ديولافوا توسط ناشر نوشته شده است.


مؤلف در كتابش با آوردن تاريخ و روزشمار سفر خويش به تاريخ ميلادى و ذكر آن در هر باب، سفر خود را در كشور عراق ادامه مى‌دهد.
مؤلف در كتابش با آوردن تاريخ و روزشمار سفر خويش به تاريخ ميلادى و ذكر آن در هر باب، سفر خود را در كشور عراق ادامه مى‌دهد.