پرش به محتوا

مقام داغديدگان شکيبا: تفاوت میان نسخه‌ها

بدون خلاصۀ ویرایش
(صفحه‌ای تازه حاوی «{{جعبه اطلاعات کتاب | تصویر =NUR15716J1.jpg | عنوان = مقام داغديدگان شکيبا | عنوان‌های دیگر = شامل مباحث علمی و سرگذشت‏های ماندگار ** مسکن الفواد عند فقد الأحبه و الأولاد. برگزیده | پدیدآورندگان | پدیدآوران = شهید ثانی، زین‌‎الدین بن علی (نويسنده)...» ایجاد کرد)
 
بدون خلاصۀ ویرایش
خط ۲۵: خط ۲۵:
| پیش از =  
| پیش از =  
}}
}}
'''مقام داغدیدگان شکیبا'''، ترجمه و تلخیص «مسكن الفؤاد عند فقد الأحبة و الأولاد»، اثر شهید ثانی است که توسط حسین جناتی شاهرودی ترجمه و تصحیح شده است. این کتاب را شهید ثانی (911-965ق) در مرگ فرزندش برای تسلیت خاطر خود و دیگران تحریر کرده است.
'''مقام داغدیدگان شکیبا'''، ترجمه و تلخیص «[[مسكن الفؤاد عند فقد الأحبة و الأولاد]]»، اثر [[شهید ثانی، زین‌الدین بن علی|شهید ثانی]] است که توسط [[جناتی، حسین|حسین جناتی شاهرودی]] ترجمه و تصحیح شده است. این کتاب را [[شهید ثانی، زین‌الدین بن علی|شهید ثانی]] (911-965ق) در مرگ فرزندش برای تسلیت خاطر خود و دیگران تحریر کرده است.


کتاب حاضر [که] جهت تسلیت مصیبت‌زادگان تألیف شده، در موضوع خود کم‌نظیر، بلکه بی‌نظیر است و با حجم کم، گنجینه‌ای از کلمات حکمت‌آمیز پیشوایان دین و پرورش‌یافتگان مکتب وحی است که درباره صبر و شکیبایی و مقام داغدیدگان شکیبا بیان فرموده‌اند. می‌توان گفت: بهترین وسیله تسکین دل مصیبت‌زدگان و آرام‌بخش روح داغدیدگان و بهترین هدیه به خانواده معظم شهداست<ref>ر.ک: مقدمه، ص9</ref>‏.
کتاب حاضر [که] جهت تسلیت مصیبت‌زادگان تألیف شده، در موضوع خود کم‌نظیر، بلکه بی‌نظیر است و با حجم کم، گنجینه‌ای از کلمات حکمت‌آمیز پیشوایان دین و پرورش‌یافتگان مکتب وحی است که درباره صبر و شکیبایی و مقام داغدیدگان شکیبا بیان فرموده‌اند. می‌توان گفت: بهترین وسیله تسکین دل مصیبت‌زدگان و آرام‌بخش روح داغدیدگان و بهترین هدیه به خانواده معظم شهداست<ref>ر.ک: مقدمه، ص9</ref>‏.
خط ۳۳: خط ۳۳:


==بررسی ترجمه جناتی==
==بررسی ترجمه جناتی==
# شهید ثانی مسكن الفؤاد را در چهار باب (اجرهایی که در مرگ فرزند به انسان عطا می‌شود، صبر، رضا، گریه) و خاتمه در تسلیت گفتن به بازماندگان و... ارائه کرده است، اما جناتی مطالب ترجمه را در پانزده فصل دسته‌بندی کرده است.
# [[شهید ثانی، زین‌الدین بن علی|شهید ثانی]] [[مسكن الفؤاد عند فقد الأحبة و الأولاد|مسكن الفؤاد]] را در چهار باب (اجرهایی که در مرگ فرزند به انسان عطا می‌شود، صبر، رضا، گریه) و خاتمه در تسلیت گفتن به بازماندگان و... ارائه کرده است، اما جناتی مطالب ترجمه را در پانزده فصل دسته‌بندی کرده است.
# ازآنجاکه مترجم از ارائه متن در کتاب خودداری کرده، محقق در تطبیق ترجمه با متن با دشواری مواجه خواهد شد.
# ازآنجاکه مترجم از ارائه متن در کتاب خودداری کرده، محقق در تطبیق ترجمه با متن با دشواری مواجه خواهد شد.
# شهید ثانی کتاب را با حمد و ثنای الهی و گواهی بر رسالت نبی مکرم اسلام(ص) و صلوات بر آن حضرت و نیز مقدمه کوتاهی در عظیم بودن حادثه مرگ و سبب نگارش کتاب آغاز کرده که مترجم از ترجمه این عبارات چشم‌پوشی کرده است<ref>ر.ک: شهید ثانی، زین‌الدین علی بن احمد، ص18-19؛ متن کتاب، ص13</ref>.
# شهید ثانی کتاب را با حمد و ثنای الهی و گواهی بر رسالت نبی مکرم اسلام(ص) و صلوات بر آن حضرت و نیز مقدمه کوتاهی در عظیم بودن حادثه مرگ و سبب نگارش کتاب آغاز کرده که مترجم از ترجمه این عبارات چشم‌پوشی کرده است<ref>ر.ک: شهید ثانی، زین‌الدین علی بن احمد، ص18-19؛ متن کتاب، ص13</ref>.