۱۴۶٬۳۲۲
ویرایش
Hbaghizadeh (بحث | مشارکتها) (←ساختار) |
Hbaghizadeh (بحث | مشارکتها) بدون خلاصۀ ویرایش |
||
| خط ۲۶: | خط ۲۶: | ||
| پیش از = | | پیش از = | ||
}} | }} | ||
'''عهد جدید: مقدمهای تاریخی بر نوشتههای مسیحی قدیم''' تألیف بارت دی. | '''عهد جدید: مقدمهای تاریخی بر نوشتههای مسیحی قدیم''' تألیف [[بارت دی.ارمان]]، ترجمه [[توفیقی، حسین|حسین توفیقی]]، این کتاب پژوهشی عالمانه و جامع دربارۀ کتاب عهد جدید مسیحیان است که نویسنده آن بین سطور عهد جدید را بر اساس آن اصول و معیارها خوانده و به نتایج ارزشمندی دست یافته است. | ||
==ساختار== | ==ساختار== | ||
| خط ۳۲: | خط ۳۲: | ||
عناوین فصلهای کتاب عبارت است از: | عناوین فصلهای کتاب عبارت است از: | ||
فصل اول: عهد جدید چیست؟ | فصل اول: عهد جدید چیست؟ | ||
| خط ۱۰۳: | خط ۱۰۴: | ||
در فصل پنجم کتاب وجوه شباهت اناجیل با زندگینامههای باستانی آزموده شده و چگونگی تأثیر آن زندگینامهها بررسی گردیده است. در فصل ششم این مسئله بررسی شده است که اگر اناجیل آغاز مسیحیت زندگینامههای دینی و باستانی عیسی بودهاند، این ویژگیها بر تفسیر آنها چه تأثیری دارد؟ آیا باید آنها را گزارشهایی دقیق دانست یا صرفاً افسانههایی یا چیزی بین اینها؟ در این فصل برای پاسخ به پرسشها، انجیل مرقس نقطۀ عزیمت قرار گرفته است. | در فصل پنجم کتاب وجوه شباهت اناجیل با زندگینامههای باستانی آزموده شده و چگونگی تأثیر آن زندگینامهها بررسی گردیده است. در فصل ششم این مسئله بررسی شده است که اگر اناجیل آغاز مسیحیت زندگینامههای دینی و باستانی عیسی بودهاند، این ویژگیها بر تفسیر آنها چه تأثیری دارد؟ آیا باید آنها را گزارشهایی دقیق دانست یا صرفاً افسانههایی یا چیزی بین اینها؟ در این فصل برای پاسخ به پرسشها، انجیل مرقس نقطۀ عزیمت قرار گرفته است. | ||
اناجیل متی و مرقس و لوقا چنان به یکدیگر شباهت دارند که آنها را اناجیل «همدید» مینامند؛ اما چرا این اندازه به همدیگر شباهت دارند؟ در فصل هفتم بررسی شده است که چگونه دانشمندان این مسئله را حل کردهاند و علت اهمیت این مسئله بیان شده است. در فصل هشتم، انجیل متی با شیوۀ ویرایشی بررسی شده است و مشخص میشود که چگونه مؤلف آن انجیل مرقس را با حذف و اضافه و تغییر داستانها ویرایش کرده است و این تغییرات چه چیزهایی از علاقههای درونی متی را نشان میدهند. | اناجیل متی و مرقس و لوقا چنان به یکدیگر شباهت دارند که آنها را اناجیل «همدید» مینامند؛ اما چرا این اندازه به همدیگر شباهت دارند؟ در فصل هفتم بررسی شده است که چگونه دانشمندان این مسئله را حل کردهاند و علت اهمیت این مسئله بیان شده است. | ||
در فصل هشتم، انجیل متی با شیوۀ ویرایشی بررسی شده است و مشخص میشود که چگونه مؤلف آن انجیل مرقس را با حذف و اضافه و تغییر داستانها ویرایش کرده است و این تغییرات چه چیزهایی از علاقههای درونی متی را نشان میدهند. | |||
در فصل نهم انجیل به روایت لوقا بررسی شده است و اینکه چه تفاوتها و شباهتهایی بین آنها وجود دارد. | |||
در فصل دهم، جلد دوم کتاب دوجلدی لوقا که «اعمال رسولان» نام دارد، بررسی شده است. در این فصل با ارائۀ گونهای تازه از تحلیل که «شیوۀ موضوعی» نام دارد به این کار پرداخته شده است. در فصل یازدهم انجیل یوحنا بررسی شده است. | |||
فصل دوازدهم اختصاص به بررسی سه نامه دارد که با انجیل یوحنا ارتباط نزدیک دارند و شاید آنها را مؤلفی بعدی از جامعۀ یوحنا نوشته است و به همین دلیل «رسالههای یوحنایی» نام دارند. همچنین در فصل سیزدهم انجیل معروف توماس که در نجع حمادی کشف شده است، به طور خاص بررسی شده است؛ آن انجیل مجموعهای از 114 سخن عیساست که بسیاری از آنها به سخنان مضبوط در عهد جدید شباهت دارد؛ ولی سخنان کاملاً متفاوتی نیز در آن آمده است. | |||
در فصل چهاردهم این نکته بررسی شده است که اناجحیل دربارۀ خود عیسای انسان و آنچه گفت و انجام داد و تحمل کرد، چه چیزی میتوانند به ما بگویند. در ابتدای این فصل منابع دیگر دربارۀ زندگی و مرگ عیسی و درواقع هر منبع باقیمانده از مشرکان و یهودیان و مسیحیان از صدسال بعد از مرگ او بررسی شده است. | در فصل چهاردهم این نکته بررسی شده است که اناجحیل دربارۀ خود عیسای انسان و آنچه گفت و انجام داد و تحمل کرد، چه چیزی میتوانند به ما بگویند. در ابتدای این فصل منابع دیگر دربارۀ زندگی و مرگ عیسی و درواقع هر منبع باقیمانده از مشرکان و یهودیان و مسیحیان از صدسال بعد از مرگ او بررسی شده است. | ||