۱۰۶٬۳۱۲
ویرایش
Hbaghizadeh (بحث | مشارکتها) بدون خلاصۀ ویرایش |
Hbaghizadeh (بحث | مشارکتها) بدون خلاصۀ ویرایش |
||
خط ۳۲: | خط ۳۲: | ||
نویسنده با پنج واسطه به بنیانگذار مشعشعه ([[محمد بن فلاح]]) و مترجم با سه واسطه به [[جزائری، سید نورالدین محمد بن نعمتالله|سید نعمتالله جزائری]] میرسد<ref>ر.ک: دیباچه مصحح، صفحه شانزده و بیست</ref>. «الرحله» اثری نفیس و مهم است؛ زیرا یکی از بزرگان و والیان مشعشعی آن را نوشته و از درون به ساختار سیاسی و اجتماعی زمانه مشعشعیان نگاه کرده است. این کتاب در قرن دوازدهم به دستور محمدعلیمیرزا، شاهزاده قاجاری ترجمه شد. مترجم نیز مجموعه مهمی از تعلیقهها را به اصل کتاب افزوده و آن را تا سرحد یک تألیف جداگانه بالا برده است. البته او شمار فراوانی از مکاتبهها و سندهای مشعشعیان را، که گوشههایی از تاریخ آنان را وامینماید، حذف نموده است؛ ازاینرو مصحح (عارف نصر) آن حذفیات را از نسخه اصلی (عربی) گِرد آورده و همراه با مقاله مهم مهندس جهانگیر قائممقامی با عنوان «ذیل تاریخ مشعشعیان» که دادهها و اسناد ارزشمندی را در بر دارد، به پایان این اثر افزوده است<ref>ر.ک: پیشگفتار، صفحه سیزده</ref>. | نویسنده با پنج واسطه به بنیانگذار مشعشعه ([[محمد بن فلاح]]) و مترجم با سه واسطه به [[جزائری، سید نورالدین محمد بن نعمتالله|سید نعمتالله جزائری]] میرسد<ref>ر.ک: دیباچه مصحح، صفحه شانزده و بیست</ref>. «الرحله» اثری نفیس و مهم است؛ زیرا یکی از بزرگان و والیان مشعشعی آن را نوشته و از درون به ساختار سیاسی و اجتماعی زمانه مشعشعیان نگاه کرده است. این کتاب در قرن دوازدهم به دستور محمدعلیمیرزا، شاهزاده قاجاری ترجمه شد. مترجم نیز مجموعه مهمی از تعلیقهها را به اصل کتاب افزوده و آن را تا سرحد یک تألیف جداگانه بالا برده است. البته او شمار فراوانی از مکاتبهها و سندهای مشعشعیان را، که گوشههایی از تاریخ آنان را وامینماید، حذف نموده است؛ ازاینرو مصحح (عارف نصر) آن حذفیات را از نسخه اصلی (عربی) گِرد آورده و همراه با مقاله مهم مهندس جهانگیر قائممقامی با عنوان «ذیل تاریخ مشعشعیان» که دادهها و اسناد ارزشمندی را در بر دارد، به پایان این اثر افزوده است<ref>ر.ک: پیشگفتار، صفحه سیزده</ref>. | ||
«الرحلة»، از منابع مشهور و تا حدودی یگانه تاریخ مشعشعیان است. تاریخپژوهانی چون [[کسروی، احمد|احمد کسروی]] (1269-1324ش)، کتاب «الرحلة المكية» را مبنایی برای دوره تاریخی آنان در اثر خود، «[[تاریخ پانصدساله خوزستان]]» نموده است<ref>ر.ک: دیباچه مصحح، صفحه بیستویک و بیستوسه</ref>. این کتاب چون محتوای جُنگمانندی دارد، با یک نام واحد شناخته نمیشود. البته در این میان، نام «الرحلة المكية» با محتوای تاریخی کتاب نمیخواند. «تاريخ الصفوية»، «تاریخ خاندان مشعشعی ولایت حویزه»، «مشعشعیان»، «تاریخ مشعشعیان» و «الرحلة الحجازية»، نامهای دیگر این کتابند. مصحح برای آگاه شدن خواننده از محتوای کتاب، پس از نام «الرحلة المكية»، عبارت (تاریخ سیاسی و اجتماعی مشعشعیان) را به آن افزوده، تا با کتابهای دیگری که به این نامند، همانند نشود. | «الرحلة»، از منابع مشهور و تا حدودی یگانه تاریخ مشعشعیان است. تاریخپژوهانی چون [[کسروی، احمد|احمد کسروی]] (1269-1324ش)، کتاب «الرحلة المكية» را مبنایی برای دوره تاریخی آنان در اثر خود، «[[تاریخ پانصد ساله خوزستان|تاریخ پانصدساله خوزستان]]» نموده است<ref>ر.ک: دیباچه مصحح، صفحه بیستویک و بیستوسه</ref>. این کتاب چون محتوای جُنگمانندی دارد، با یک نام واحد شناخته نمیشود. البته در این میان، نام «الرحلة المكية» با محتوای تاریخی کتاب نمیخواند. «تاريخ الصفوية»، «تاریخ خاندان مشعشعی ولایت حویزه»، «مشعشعیان»، «تاریخ مشعشعیان» و «الرحلة الحجازية»، نامهای دیگر این کتابند. مصحح برای آگاه شدن خواننده از محتوای کتاب، پس از نام «الرحلة المكية»، عبارت (تاریخ سیاسی و اجتماعی مشعشعیان) را به آن افزوده، تا با کتابهای دیگری که به این نامند، همانند نشود. | ||
«الرحلة المكية»، سرشار از صبغه وطندوستی و شناختن رجال، مفاخر، سندها، مکتوبهای دست اول و جغرافیای تاریخی منطقه و همچنین رجالنویسی و گزیدهآوری از اشعار و نوشتههای شاعران و عالمان زمانه است. دادههای کتاب رخدادهایی را از آغاز فرمانروایی شاه عباس صفوی (996ق، به بعد) در بر داشته و ارزش آنها در حوادثی که در زمان والیگری خود نویسنده روی دادهاند، بیشتر میشود. همچنین، ثبت کاملی از مکاتبههای میان صفویان و مشعشعیان، ویژگی ممتاز این اثر است. متأسفانه، مترجم با اشاره شاهزاده قاجار بسیاری از اشعار و اسناد و مکاتبات را حذف کرده است. البته او مجموعهای بسیار نفیس از معلومات دست اول را که در کتابهای دیگر یافت میشده و یا خود از معمّرین شنیده، به ترجمهاش افزوده است<ref>ر.ک: همان، صفحه بیستویک – بیستوسه</ref>. | «الرحلة المكية»، سرشار از صبغه وطندوستی و شناختن رجال، مفاخر، سندها، مکتوبهای دست اول و جغرافیای تاریخی منطقه و همچنین رجالنویسی و گزیدهآوری از اشعار و نوشتههای شاعران و عالمان زمانه است. دادههای کتاب رخدادهایی را از آغاز فرمانروایی شاه عباس صفوی (996ق، به بعد) در بر داشته و ارزش آنها در حوادثی که در زمان والیگری خود نویسنده روی دادهاند، بیشتر میشود. همچنین، ثبت کاملی از مکاتبههای میان صفویان و مشعشعیان، ویژگی ممتاز این اثر است. متأسفانه، مترجم با اشاره شاهزاده قاجار بسیاری از اشعار و اسناد و مکاتبات را حذف کرده است. البته او مجموعهای بسیار نفیس از معلومات دست اول را که در کتابهای دیگر یافت میشده و یا خود از معمّرین شنیده، به ترجمهاش افزوده است<ref>ر.ک: همان، صفحه بیستویک – بیستوسه</ref>. |