پرش به محتوا

کتابشناسی مولوی: تفاوت میان نسخه‌ها

جز
جایگزینی متن - 'ت نویسی ' به 'ت‌نویسی '
جز (جایگزینی متن - '[[ ' به '[[')
جز (جایگزینی متن - 'ت نویسی ' به 'ت‌نویسی ')
 
خط ۴۱: خط ۴۱:
بخش اول، خاص کتاب‌های فارسی، اردو، ترکی قدیم و عربی است. در هر موضوع ابتدا کتاب‌های فارسی‌آمده و سپس اردو، ترکی قدیم و عربی. بخش دوم ویژه کتاب‌های زبان‌های خارجی است، زبان‌ها برحسب حروف الفبا تنظیم شده است که به ترتیب عبارتند از: آلمانی، انگلیسی، ترکی، روسی و غیره و ذیل هر زبان کتاب‌ها در موضوع‌های خاص خود آمده است.
بخش اول، خاص کتاب‌های فارسی، اردو، ترکی قدیم و عربی است. در هر موضوع ابتدا کتاب‌های فارسی‌آمده و سپس اردو، ترکی قدیم و عربی. بخش دوم ویژه کتاب‌های زبان‌های خارجی است، زبان‌ها برحسب حروف الفبا تنظیم شده است که به ترتیب عبارتند از: آلمانی، انگلیسی، ترکی، روسی و غیره و ذیل هر زبان کتاب‌ها در موضوع‌های خاص خود آمده است.


در این کتاب، حدود ۲۸۶۲ عنوان اثر، اعم از کتاب و مقاله، که البته اکثر آن‌ها نایاب، کمیاب و یا تکراری است، فهرست نویسی شده است. ویراست نخست این اثر در سال ۱۳۵۱ با عنوان کتابنامه [[مولوی، جلال‌الدین محمد|مولوی]] که محدود به کتاب‌های چاپی بود، منتشر شده است. نکته مهم اينکه در تمام مواردی که کتاب در کتابخانۀ خاصی رؤیت شده و مورد شناسایی قرار گرفته، نام کتابخانۀ مذکور با علامت اختصاری ذیل کتاب‌شناختی آن کتاب آورده شده است. در پایان، دو نمایه نام کسان، یکی به زبان‌های فارسی، اردو، ترکی قدیم و عربی، و دیگری به زبان‌های خارجی آمده است.<ref> ر.ک: عالمی، محمدعلم، ص361-362</ref>
در این کتاب، حدود ۲۸۶۲ عنوان اثر، اعم از کتاب و مقاله، که البته اکثر آن‌ها نایاب، کمیاب و یا تکراری است، فهرست‌نویسی شده است. ویراست نخست این اثر در سال ۱۳۵۱ با عنوان کتابنامه [[مولوی، جلال‌الدین محمد|مولوی]] که محدود به کتاب‌های چاپی بود، منتشر شده است. نکته مهم اينکه در تمام مواردی که کتاب در کتابخانۀ خاصی رؤیت شده و مورد شناسایی قرار گرفته، نام کتابخانۀ مذکور با علامت اختصاری ذیل کتاب‌شناختی آن کتاب آورده شده است. در پایان، دو نمایه نام کسان، یکی به زبان‌های فارسی، اردو، ترکی قدیم و عربی، و دیگری به زبان‌های خارجی آمده است.<ref> ر.ک: عالمی، محمدعلم، ص361-362</ref>