پرش به محتوا

علم و حکمت در قرآن و حدیث: تفاوت میان نسخه‌ها

هیچ تغییری در اندازه به وجود نیامده‌ است. ،  ۱۱ فوریه
جز
جایگزینی متن - 'متاسفانه' به 'متأسفانه'
جز (جایگزینی متن - 'ده اند' به 'ده‌اند')
برچسب‌ها: ویرایش همراه ویرایش از وبگاه همراه
جز (جایگزینی متن - 'متاسفانه' به 'متأسفانه')
برچسب‌ها: ویرایش همراه ویرایش از وبگاه همراه
خط ۳۱: خط ۳۱:
استقبال زیاد از نخستین چاپ میزان الحکمة، نویسنده را بر آن داشت تا با همکاری چند تن از محققان، اقدام به تکمیل آن نماید و تاکنون هم به صورت‌های گوناگون چاپ و نشر یافته است. [[میزان الحکمة (با ترجمه فارسی)|میزان الحکمة]] با ترجمه [[شیخی، حمیدرضا|حمیدرضا شیخی]]؛ [[ميزان الحكمة|میزان الحکمة]] با ترجمه [[محمدعلی فاضل]]؛ [[منتخب میزان الحکمه با ترجمه فارسی|منتخب میزان الحکمة]]، تلخیص [[سید حمید حسینی]]؛ [[گزیده میزان الحکمة]]، تلخیص [[سید حمید حسینی]] از آن جمله است.<ref>ر.ک: نیکوبیان، نرگس، ص 124 </ref>‏ همچنین موضوعات مختلف در مجموعه‌های مستقل در اختیار علاقه‌مندان قرار گرفته که «علم و حکمت در قرآن و حدیث» چهارمین مجموعه مستقل از موسوعه میزان الحکمه است.<ref>ر.ک: پیشگفتار، ص19 </ref>‏   
استقبال زیاد از نخستین چاپ میزان الحکمة، نویسنده را بر آن داشت تا با همکاری چند تن از محققان، اقدام به تکمیل آن نماید و تاکنون هم به صورت‌های گوناگون چاپ و نشر یافته است. [[میزان الحکمة (با ترجمه فارسی)|میزان الحکمة]] با ترجمه [[شیخی، حمیدرضا|حمیدرضا شیخی]]؛ [[ميزان الحكمة|میزان الحکمة]] با ترجمه [[محمدعلی فاضل]]؛ [[منتخب میزان الحکمه با ترجمه فارسی|منتخب میزان الحکمة]]، تلخیص [[سید حمید حسینی]]؛ [[گزیده میزان الحکمة]]، تلخیص [[سید حمید حسینی]] از آن جمله است.<ref>ر.ک: نیکوبیان، نرگس، ص 124 </ref>‏ همچنین موضوعات مختلف در مجموعه‌های مستقل در اختیار علاقه‌مندان قرار گرفته که «علم و حکمت در قرآن و حدیث» چهارمین مجموعه مستقل از موسوعه میزان الحکمه است.<ref>ر.ک: پیشگفتار، ص19 </ref>‏   


از آغاز تدوين حديث در تاريخ اسلام به دليل اهميتى كه اسلام براى علم و آگاهى قايل است، همه جوامع حديثى بخشى را به طرح ديدگاه‌هاى اين آيين آسمانى در باره علم و معرفت اختصاص داده‌اند؛ ليكن متاسفانه هنوز مجموعه اى كه نصوص اسلامى را در اين باره يكجا و مستقل به صورت موضوعى در اختيار پژوهشگران قرار دهد، در ميان تأليفات اصحاب حديث يافت نمى‌شود. كتابى كه در برابر شما است، چهارمين مجموعه مستقل از «موسوعة ميزان الحكمة» و حاصل تلاش سال‌ها تتبع و تحقيق در باره علم و معرفت از ديدگاه اسلام است و براى نخستين بار نصوص اسلامى در اين زمينه را به صورت موضوعى در اختيار علاقمندان قرار مى دهد. در اين كتاب تلاش شده با بهره گيرى از متن قرآن و احاديث اسلامى از طريق فريقين، ديدگاه‌هاى اسلام در باره جايگاه علم و معرفت، حقيقت علم، آثار علم، مبادى و موانع معرفت، تعليم، تعلّم و عالم به طور مبسوط به جهان علم و دانش عرضه شود. گفتنى است براى تكميل مباحث مربوط به معرفت شناسى از ديدگاه قرآن و حديث، ملاحظه كتاب «العقل والجهل في الكتاب والسنة» پنجمين مجموعه موسوعة ميزان الحكمة نيز ضرورى است.<ref>همان ص20-19 </ref>‏  
از آغاز تدوين حديث در تاريخ اسلام به دليل اهميتى كه اسلام براى علم و آگاهى قايل است، همه جوامع حديثى بخشى را به طرح ديدگاه‌هاى اين آيين آسمانى در باره علم و معرفت اختصاص داده‌اند؛ ليكن متأسفانه هنوز مجموعه اى كه نصوص اسلامى را در اين باره يكجا و مستقل به صورت موضوعى در اختيار پژوهشگران قرار دهد، در ميان تأليفات اصحاب حديث يافت نمى‌شود. كتابى كه در برابر شما است، چهارمين مجموعه مستقل از «موسوعة ميزان الحكمة» و حاصل تلاش سال‌ها تتبع و تحقيق در باره علم و معرفت از ديدگاه اسلام است و براى نخستين بار نصوص اسلامى در اين زمينه را به صورت موضوعى در اختيار علاقمندان قرار مى دهد. در اين كتاب تلاش شده با بهره گيرى از متن قرآن و احاديث اسلامى از طريق فريقين، ديدگاه‌هاى اسلام در باره جايگاه علم و معرفت، حقيقت علم، آثار علم، مبادى و موانع معرفت، تعليم، تعلّم و عالم به طور مبسوط به جهان علم و دانش عرضه شود. گفتنى است براى تكميل مباحث مربوط به معرفت شناسى از ديدگاه قرآن و حديث، ملاحظه كتاب «العقل والجهل في الكتاب والسنة» پنجمين مجموعه موسوعة ميزان الحكمة نيز ضرورى است.<ref>همان ص20-19 </ref>‏  
    
    
ارائه ترجمه سلیس و روان به‌صورت یک صفحه متن و یک صفحه ترجمه صورت گرفته است. متن عربی کتاب در یک جلد ارائه شده و تعداد روایات آن 2031 روایت است؛ اما ترجمه آن در دو جلد ارائه شده و تعداد روایات 2000 است و از آنجا که آخرین روایت هر دو یکی است، لذا مترجم ارائه برخی روایات را در ترجمه ضروری ندانسته است.<ref>ر.ک: متن کتاب، ص693؛ ری‌شهری، محمد، ص497</ref>‏   
ارائه ترجمه سلیس و روان به‌صورت یک صفحه متن و یک صفحه ترجمه صورت گرفته است. متن عربی کتاب در یک جلد ارائه شده و تعداد روایات آن 2031 روایت است؛ اما ترجمه آن در دو جلد ارائه شده و تعداد روایات 2000 است و از آنجا که آخرین روایت هر دو یکی است، لذا مترجم ارائه برخی روایات را در ترجمه ضروری ندانسته است.<ref>ر.ک: متن کتاب، ص693؛ ری‌شهری، محمد، ص497</ref>‏