۱۱۱٬۴۸۹
ویرایش
Hbaghizadeh (بحث | مشارکتها) جز (جایگزینی متن - ' :' به ': ') |
Hbaghizadeh (بحث | مشارکتها) جز (جایگزینی متن - 'رساله ای ' به 'رسالهای ') |
||
خط ۳۹: | خط ۳۹: | ||
== اساتید == | == اساتید == | ||
او نزد اساتید مختلفی از جمله احمد برناز و محمد زیتون تحصیل کرد. آشنایی او به زبانهای لاتین ترکی و فارسی سبب شده بود که او از معاصرینش متمایز گردد. به گونهای که کتاب مصلحالدين لاری أفندی را از ترکی ترجمه نمود و [[ذيل بشائر أهل الإيمان بفتوحات آل عثمان|بشائر اهل الايمان فى فتوحات آل عثمان]] نام گذاری کرد و نیز | او نزد اساتید مختلفی از جمله احمد برناز و محمد زیتون تحصیل کرد. آشنایی او به زبانهای لاتین ترکی و فارسی سبب شده بود که او از معاصرینش متمایز گردد. به گونهای که کتاب مصلحالدين لاری أفندی را از ترکی ترجمه نمود و [[ذيل بشائر أهل الإيمان بفتوحات آل عثمان|بشائر اهل الايمان فى فتوحات آل عثمان]] نام گذاری کرد و نیز رسالهای در طب را از زبان لاتین ترجمه کرد و نامش را "الأسرار الكمينة بأحوال الكينة كينة" گذاشت. | ||
== مسافرتها == | == مسافرتها == |