پرش به محتوا

سودی، محمد: تفاوت میان نسخه‌ها

جز
جایگزینی متن - 'زندگینامه' به 'زندگی‌نامه'
جز (جایگزینی متن - 'ابن‌ح' به 'ابن‌ ح')
جز (جایگزینی متن - 'زندگینامه' به 'زندگی‌نامه')
 
خط ۳۹: خط ۳۹:
'''محمد سودی بوسنوی''' (؟- حدود 1006ق) پژوهشگر، مترجم،  از ادیبان بوسنیایی مربوط به قرن دهم و یازدهم هجری است که به سه زبان فارسی، ترکی و عربی، مسلط بوده و شروح ارزشمندی، بر دیوان حافظ (متوفی 792ق)، [[بوستان]] و [[گلستان سعدی: پس از مقابله هفت نسخه خطی و ده نسخه چاپی|گلستان سعدی]] (متوفی 690ق)، نوشته است.
'''محمد سودی بوسنوی''' (؟- حدود 1006ق) پژوهشگر، مترجم،  از ادیبان بوسنیایی مربوط به قرن دهم و یازدهم هجری است که به سه زبان فارسی، ترکی و عربی، مسلط بوده و شروح ارزشمندی، بر دیوان حافظ (متوفی 792ق)، [[بوستان]] و [[گلستان سعدی: پس از مقابله هفت نسخه خطی و ده نسخه چاپی|گلستان سعدی]] (متوفی 690ق)، نوشته است.


==زندگینامه==
==زندگی‌نامه==
درباره وی که مردی بسیار دانشمند و شاعری توانا و مؤلفی پرکار بوده و در سه زبان ترکی، عربی و پارسی، دست داشته، چندان آگاهی دقیقی نداریم. همین‎قدر پیداست که از مردم سرزمین بسنه یا بوسنه یا بوسنی در بالکان بوده است که مدت‎ها از متصرفات امپراتوری اتریش و دولت عثمانی بوده و هنگام استقلال صربستان در سال 1878م و رهایی از استیلای ترکان عثمانی، جزو آن کشور شده است.
درباره وی که مردی بسیار دانشمند و شاعری توانا و مؤلفی پرکار بوده و در سه زبان ترکی، عربی و پارسی، دست داشته، چندان آگاهی دقیقی نداریم. همین‎قدر پیداست که از مردم سرزمین بسنه یا بوسنه یا بوسنی در بالکان بوده است که مدت‎ها از متصرفات امپراتوری اتریش و دولت عثمانی بوده و هنگام استقلال صربستان در سال 1878م و رهایی از استیلای ترکان عثمانی، جزو آن کشور شده است.