۱۱۱٬۷۳۶
ویرایش
Hbaghizadeh (بحث | مشارکتها) (صفحهای تازه حاوی «{{جعبه اطلاعات کتاب | تصویر =NUR.....J1.jpg | عنوان =هرمنوتیک و نماد پردازی در غزلیات شمس | عنوانهای دیگر = |پدیدآورندگان | پدیدآوران = محمدی آسیابادی، علی (نویسنده) |زبان | زبان = | کد کنگره = | موضوع = |ناشر | ناشر =انتشارات سخن | مکان نشر =تهران | سال ن...» ایجاد کرد) |
Hbaghizadeh (بحث | مشارکتها) بدون خلاصۀ ویرایش |
||
خط ۲۵: | خط ۲۵: | ||
| پیش از = | | پیش از = | ||
}} | }} | ||
'''هرمنوتیک و نماد پردازی در غزلیات شمس''' تألیف علی محمدی | '''هرمنوتیک و نماد پردازی در غزلیات شمس''' تألیف [[محمدی آسیابادی، علی|علی محمدی آسیابادی]]؛ این کتاب دربارۀ تأویل دلالتهای مصداقی واژۀ [[شمس تبریزی، محمد|شمس]] به دلالتهای مفهومی و نمادین آن است؛ به عبارت دیگر موضوع این نوشتار در کلیترین سطح آن، بررسی تحول و تأویل واژۀ [[شمس تبریزی، محمد|شمس]] است از مرحلۀ نام و نشانه، تا مرحلۀ یک نماد بزرگ که بر هرآنچه متعلق به عالم معناست دلالت میکند. مؤلف میگوید آنچه انگیزۀ اين نوشتار شده راه بردن به روشی است که مولانا با استفادۀ از آن، نشانههای زبان را از شام کثرت به تبریز وحدت میبرد و از طریق نماد پردازی، آنها را به موطن آغازینشان باز میگرداند؛ در این مسیر پیوند انداموار تعدادی از مهمترین نمادها در شعر او آشکار میشود. | ||
کتاب مشتمل بر یک مقدمه و چهار فصل است. | کتاب مشتمل بر یک مقدمه و چهار فصل است. | ||
در فصل اول، تحت عنوان «تأویل نشانهها» ابتدا به شرح اصطلاحات تأویل و هرمنوتیک و هرمنوتیک مولانا میپردازد و به این نکته اشاره دارد که فهم هرمنوتیک | در فصل اول، تحت عنوان «تأویل نشانهها» ابتدا به شرح اصطلاحات تأویل و هرمنوتیک و هرمنوتیک [[مولوی، جلالالدین محمد|مولانا]] میپردازد و به این نکته اشاره دارد که فهم هرمنوتیک [[مولوی، جلالالدین محمد|مولانا]]، بدون درک دو مؤلفه اساسی که بنیاد نظری رویکرد هرمنوتیکی او را تشکیل میدهد، ممکن نیست؛ یکی موازنۀ انسان و سخن و اينکه کلمه و سخن از نظر [[مولوی، جلالالدین محمد|مولوی]] شخصیتی شبیه به شخصیتی انسانی دارد؛ دیگری فرایندهای تأویل، تنزیل و تفسیر. آنگاه در دو بخش، این دو مؤلفه را به طور مبسوط مورد تحلیل و بررسی قرار میدهد. در ادامه، در ارتباط با هرمنوتیک [[مولوی، جلالالدین محمد|مولانا]]، نحوۀ تأویل نشانهها، و مراتب و مراحل مختلف این تأویل را از نشانه تا نماد شرح میدهد. سپس میگوید پس از اينکه نشانه به کلمه تأویل شد. کلمه به نماد تأویل میشود و به این مناسبت، به نحوه نماد پردازی [[مولوی، جلالالدین محمد|مولانا]] نیزاشاره میکند. | ||
فصل دوم، با عنوان «ارتباط انداموار نمادها، بر اساس غزلیات | فصل دوم، با عنوان «ارتباط انداموار نمادها، بر اساس غزلیات [[شمس تبریزی، محمد|شمس]]، مواردی از نماد پردازیهای [[مولوی، جلالالدین محمد|مولانا]] را که مرتبط با نماد شمس و نماد خورشید است بررسی و فرایند تأویل نشانهها را تا مرحلۀ نماد شمس يا خورشید پیگیری میکند. عناوین زیر مجموعۀ این فصل عبارت است از: از نشانۀ شمس تا نماد خورشید، تأویل نشانۀ شمس، تسخیر خورشید، تأویل برج حمل، شیر آفتاب، شمس شکریار، نخل خورشید، آفتاب و انگور، آهوی خورشید، خورشید شهسوار، طبل باز خورشید، خروس خورشید،همای خورشید، سیمرغ قاف، نماد پردازی پرواز و پرنده، نردبان معراج، شمس و کیمیا، [[شمس تبریزی، محمد|شمس]] و شراب. | ||
در فصل سوم، ذیل عنوان «معراج نمادها در آسمان جان»، ابتدا به وسعت و گستردگی معانی نمادین شمس تبریزی اشاره دارد و از جمله دلالت آن را بر جبرئیل یا روحالقدس وآنچه همتا و همجنس آن در ملکوت جان است، توضیح میدهد. در ادامه، در بخشهای جداگانه ارتباط نمادین شمس تبریزی را با نمادهای یارغار، کوه طور دل، نور سبز خورشید، تبریز آفتاب، عشق و خورشید، خاموشی و وحی قلب، و آفتاب رسول مورد بررسی قرار میدهد، در آخر با عنوان کثرت و جابهجایی نمادها به واژههای مانندآفتاب، آهو و شیر اشاره دارد که در غزلیات مولانا در مواقع مختلف بر امور متضاد دلالت میکند. | در فصل سوم، ذیل عنوان «معراج نمادها در آسمان جان»، ابتدا به وسعت و گستردگی معانی نمادین شمس تبریزی اشاره دارد و از جمله دلالت آن را بر جبرئیل یا روحالقدس وآنچه همتا و همجنس آن در ملکوت جان است، توضیح میدهد. در ادامه، در بخشهای جداگانه ارتباط نمادین [[شمس تبریزی، محمد|شمس تبریزی]] را با نمادهای یارغار، کوه طور دل، نور سبز خورشید، تبریز آفتاب، عشق و خورشید، خاموشی و وحی قلب، و آفتاب رسول مورد بررسی قرار میدهد، در آخر با عنوان کثرت و جابهجایی نمادها به واژههای مانندآفتاب، آهو و شیر اشاره دارد که در غزلیات مولانا در مواقع مختلف بر امور متضاد دلالت میکند. | ||
در فصل پایانی، با عنوان «تخلّص مولانا در نماد و تأویل»، اين مسأله را مورد بررسی قرار میدهد که مولانا نام شمس تبریزی را برای تخلص خود برگزیده است و اینکه برخی خاموش را تخلص مولانا دانستهاند مورد نقد قرار میدهد. در پایان فهرستهای اعلام، نمادها و منابع و مآخذ فارسی، عربی و انگلیسی درج است.<ref> ر.ک: عالمی، محمدعلم، ص401-402</ref> | در فصل پایانی، با عنوان «تخلّص [[مولوی، جلالالدین محمد|مولانا]] در نماد و تأویل»، اين مسأله را مورد بررسی قرار میدهد که [[مولوی، جلالالدین محمد|مولانا]] نام [[شمس تبریزی، محمد|شمس تبریزی]] را برای تخلص خود برگزیده است و اینکه برخی خاموش را تخلص [[مولوی، جلالالدین محمد|مولانا]] دانستهاند مورد نقد قرار میدهد. در پایان فهرستهای اعلام، نمادها و منابع و مآخذ فارسی، عربی و انگلیسی درج است.<ref> ر.ک: عالمی، محمدعلم، ص401-402</ref> | ||