پرش به محتوا

مفید العلوم و مبید الهموم (ابن حشاء): تفاوت میان نسخه‌ها

جز
جایگزینی متن - ' ‎‏' به ''
بدون خلاصۀ ویرایش
جز (جایگزینی متن - ' ‎‏' به '')
 
(۲ نسخهٔ میانیِ ایجادشده توسط همین کاربر نشان داده نشد)
خط ۱۰: خط ۱۰:
|زبان
|زبان
| زبان = عربی - فارسی
| زبان = عربی - فارسی
| کد کنگره =   ‎‏/‎‏الف‎‏2‎‏ ‎‏م‎‏7041 121 R  
| کد کنگره = /‎‏الف‎‏2‎‏ ‎‏م‎‏7041 121 R  
| موضوع =پزشکی - واژه نامه‎‌‌ها - فارسی - زبان عربی - واژه نامه‎‌‌ها - فارسی
| موضوع =پزشکی - واژه نامه‎‌‌ها - فارسی - زبان عربی - واژه نامه‎‌‌ها - فارسی
|ناشر  
|ناشر  
خط ۳۰: خط ۳۰:
در میان کتب و رسائل پرارزش و محققانه زکریای رازی در زمینه علوم پزشکی، کتاب «[[منصوري في الطب|المنصوري]]» هم به‌لحاظ حجم نه‌چندان زیاد و هم به‌لحاظ جامعیت و ارائه مطالب در ده بخش اهمیت فراوانی دارد؛ لذا از دیرباز مورد توجه اهل فن در سراسر جهان اسلام و نیز اروپا قرار گرفته است تا جایی ‌که با عناوین مختلف به‌کرات در اروپا ترجمه و منتشر شده است. ترجمه فارسی کتاب «[[منصوري في الطب|المنصوري]]» نیز در سال 1387ش، توسط دانشگاه علوم پزشکی تهران انتشار یافته است.
در میان کتب و رسائل پرارزش و محققانه زکریای رازی در زمینه علوم پزشکی، کتاب «[[منصوري في الطب|المنصوري]]» هم به‌لحاظ حجم نه‌چندان زیاد و هم به‌لحاظ جامعیت و ارائه مطالب در ده بخش اهمیت فراوانی دارد؛ لذا از دیرباز مورد توجه اهل فن در سراسر جهان اسلام و نیز اروپا قرار گرفته است تا جایی ‌که با عناوین مختلف به‌کرات در اروپا ترجمه و منتشر شده است. ترجمه فارسی کتاب «[[منصوري في الطب|المنصوري]]» نیز در سال 1387ش، توسط دانشگاه علوم پزشکی تهران انتشار یافته است.


به‌هرحال جایگاه ممتاز و کم‌نظیر و شاید در مواردی حقیقتاً بی‌نظیر رازی و کتاب «[[منصوري في الطب|المنصوري]]» او و توجه و اقبال حکما از قرن چهارم هجری تاکنون، ضرورت دسترسی آسان به مفهوم و معنای اصطلاحات و لغات به‌کاربرده‌شده در این کتاب را ایجاب می‌نمود؛ لذا کوشش‌هایی در این‌باره صورت گرفته که از جمله آنها باید به کتاب ارزشمند «[[مفيد العلوم و مبيد الهموم]]» اثر [[ابن حشاء، احمد بن محمد|احمد بن محمد (ابن حشا)]] از حکیمان قرن هفتم مغرب اسلامی اشاره کرد که هزاران فرسنگ دورتر از ری، زادگاه و محل و فعالیت رازی، لغت‌نامه و فرهنگ اصطلاحات کتاب «[[منصوري في الطب|المنصوري]]» را برای آنها که از سفره پربرکت دانش و تجربه رازی بهره می‌گرفتند، تهیه و تدوین نمود<ref>ر.ک: پیشگفتار ناشر، ص3</ref>‏.
به‌هرحال جایگاه ممتاز و کم‌نظیر و شاید در مواردی حقیقتاً بی‌نظیر رازی و کتاب «[[منصوري في الطب|المنصوري]]» او و توجه و اقبال حکما از قرن چهارم هجری تاکنون، ضرورت دسترسی آسان به مفهوم و معنای اصطلاحات و لغات به‌کاربرده‌شده در این کتاب را ایجاب می‌نمود؛ لذا کوشش‌هایی در این‌باره صورت گرفته که از جمله آنها باید به کتاب ارزشمند «مفيد العلوم و مبيد الهموم» اثر [[ابن حشاء، احمد بن محمد|احمد بن محمد (ابن حشا)]] از حکیمان قرن هفتم مغرب اسلامی اشاره کرد که هزاران فرسنگ دورتر از ری، زادگاه و محل و فعالیت رازی، لغت‌نامه و فرهنگ اصطلاحات کتاب «[[منصوري في الطب|المنصوري]]» را برای آنها که از سفره پربرکت دانش و تجربه رازی بهره می‌گرفتند، تهیه و تدوین نمود<ref>ر.ک: پیشگفتار ناشر، ص3</ref>‏.


شارح در این کتاب، اصطلاحات دانش طب را با اندوخته علمی خود بر پایه تجربه و قیاس به چینش حروف فرهنگ شرح می‌کند. دقت، گزیدگی، دوری از پرداختن به اختلاف‌ها، نیز آگاه شدن بر گویش مردمان افریقیه و راست‌گفتاری شارح، آن را کتابی سودمند، به‌ویژه در بخش واژگان طب ساخته و خواننده آگاه بر درون‌مایه کتاب در رسیدن به خواسته رازی در کتاب «[[منصوري في الطب|المنصوري]]» توانمندتر می‌گردد<ref>ر.ک: مقدمه مترجم، ص4</ref>‏.
شارح در این کتاب، اصطلاحات دانش طب را با اندوخته علمی خود بر پایه تجربه و قیاس به چینش حروف فرهنگ شرح می‌کند. دقت، گزیدگی، دوری از پرداختن به اختلاف‌ها، نیز آگاه شدن بر گویش مردمان افریقیه و راست‌گفتاری شارح، آن را کتابی سودمند، به‌ویژه در بخش واژگان طب ساخته و خواننده آگاه بر درون‌مایه کتاب در رسیدن به خواسته رازی در کتاب «[[منصوري في الطب|المنصوري]]» توانمندتر می‌گردد<ref>ر.ک: مقدمه مترجم، ص4</ref>‏.
خط ۴۸: خط ۴۸:


[[رده:کتاب‌شناسی]]
[[رده:کتاب‌شناسی]]
[[رده:علوم پزشکی]]


[[رده:مقالات بازبینی نشده2]]
[[رده:مقالات بازبینی شده2 آبان 1402]]
[[رده:مقاله نوشته شده در تاریخ مرداد 1402 توسط سید محمد رضا موسوی]]
[[رده:مقاله نوشته شده در تاریخ مرداد 1402 توسط سید محمد رضا موسوی]]
[[رده:مقاله بازبینی شده در تاریخ مرداد 1402 توسط محسن عزیزی]]
[[رده:مقاله بازبینی شده در تاریخ مرداد 1402 توسط محسن عزیزی]]