پرش به محتوا

گاتها: تفاوت میان نسخه‌ها

جز
جایگزینی متن - ' ' به ''
جز (جایگزینی متن - 'رده:مقالات تیر موسوی' به '')
جز (جایگزینی متن - ' ' به '')
برچسب‌ها: ویرایش همراه ویرایش از وبگاه همراه
 
(۴ نسخهٔ میانیِ ایجادشده توسط همین کاربر نشان داده نشد)
خط ۹: خط ۹:
|زبان
|زبان
| زبان = فارسی
| زبان = فارسی
| کد کنگره =    
| کد کنگره = BL‌ 1515/۵/‌ی‌۵‌آ‌۴۷
| موضوع =اوستا. یسنا. گاهان. فارسی - شعر اوستایی - ترجمه شده به فارسی
| موضوع =اوستا. یسنا. گاهان. فارسی - شعر اوستایی - ترجمه شده به فارسی
|ناشر  
|ناشر  
خط ۲۶: خط ۲۶:
}}
}}


''' گات‌ها سرودهای زرتشت '''، مشتمل بر برگردان فارسی و تفسیر گاهان به قلم موبد فیروز آذرگشسب است.  
''' گات‌ها سرودهای زرتشت'''، مشتمل بر برگردان فارسی و تفسیر گاهان به قلم [[فیروز آذرگشسب، موبد|موبد فیروز آذرگشسب]] است.  


از آنجایی‌که از نظر مترجم که یکی از موبدان زرتشتی به شمار می‌رود، چکیده و روح آموزه‌های زرتشت در گاهان وجود دارد و برگردان خاورشناسان در بیان مفاهیم دقیق نیست، ازاین‌رو برگردان حاضر را به انجام رسانیده است.  
از آنجایی‌که از نظر مترجم که یکی از موبدان زرتشتی به شمار می‌رود، چکیده و روح آموزه‌های زرتشت در گاهان وجود دارد و برگردان خاورشناسان در بیان مفاهیم دقیق نیست، ازاین‌رو برگردان حاضر را به انجام رسانیده است.  
خط ۴۲: خط ۴۲:


[[رده:کتاب‌شناسی]]
[[رده:کتاب‌شناسی]]
 
[[رده:فلسفه، مذهب و روانشناسی]]
[[رده:مقالات بازبینی نشده2]]
[[رده:ادیان، اسطوره‌شناسی، خردگرایی]]
[[رده:مقالات بازبینی شده2 مرداد 1402]]