۱٬۹۰۷
ویرایش
(صفحهای تازه حاوی «{{جعبه اطلاعات کتاب | تصویر = NURانجیل نادرشاهیJ1.jpg | عنوان = انجیل نادرشاهی، مشتمل بر اناجیل اربعه متی، مرقس، لوقا و یوحنا | عنوانهای دیگر = | پدیدآورندگان | پدیدآوران = جعفریان، رسول |زبان | زبان = فارسی | کد کنگره = | موضوع = |ناشر | ناشر = علم | م...» ایجاد کرد) |
بدون خلاصۀ ویرایش |
||
خط ۲۵: | خط ۲۵: | ||
}} | }} | ||
''' انجیل نادرشاهی، مشتمل بر اناجیل اربعه متی، مرقس، لوقا و یوحنا ''' به دستور نادرشاه افشار (متوفی 1160ق) و به دست میرزا مهدیخان استرآبادی (متوفی 1166ق) دبیر، نامهنگار و مورخ عهد نادری و دو همکار وی به نامهای میرمعصوم خاتونآبادی (1074-1155ق)و میرعبدالغنی خاتونآبادی (11--1155ق) از روی متن عربی به فارسی ترجمه شده است. | ''' انجیل نادرشاهی، مشتمل بر اناجیل اربعه متی، مرقس، لوقا و یوحنا ''' به دستور نادرشاه افشار (متوفی 1160ق) و به دست میرزا مهدیخان استرآبادی (متوفی 1166ق) دبیر، نامهنگار و مورخ عهد نادری و دو همکار وی به نامهای میرمعصوم خاتونآبادی (1074-1155ق)و میرعبدالغنی خاتونآبادی (11--1155ق) از روی متن عربی به فارسی ترجمه شده است. این اثر به کوشش رسول جعفریان منتشر شده است. | ||
در کار این ترجمه هرکجا مترجمان با مشکلی روبهرو میشدند، از کشیشانی که به همین منظور انتخاب و تعیین شده بودند، استفاده میکردند. این انجیل شامل اناجیل متی، مرقس، لوقا و یوحنا میباشد و سایر قسمتهای عهد عتیق را دربر ندارد. مصحح در مقدمه این کتاب توضیحاتی درباره اناجیل و اختلاف آنها با یکدیگر و گزارش منابع میسیونری درباره ترجمه انجیل نادری افزوده است<ref>ایزانلو، رمضانعلی و همکاران، ص52</ref>. | در کار این ترجمه هرکجا مترجمان با مشکلی روبهرو میشدند، از کشیشانی که به همین منظور انتخاب و تعیین شده بودند، استفاده میکردند. این انجیل شامل اناجیل متی، مرقس، لوقا و یوحنا میباشد و سایر قسمتهای عهد عتیق را دربر ندارد. مصحح در مقدمه این کتاب توضیحاتی درباره اناجیل و اختلاف آنها با یکدیگر و گزارش منابع میسیونری درباره ترجمه انجیل نادری افزوده است<ref>ایزانلو، رمضانعلی و همکاران، ص52</ref>. |