۱۰۶٬۳۳۱
ویرایش
Hbaghizadeh (بحث | مشارکتها) بدون خلاصۀ ویرایش |
Hbaghizadeh (بحث | مشارکتها) جز (جایگزینی متن - ' .' به '.') |
||
خط ۳۱: | خط ۳۱: | ||
وی در آغاز، در باب آمادگی دریافت کلمات و آموختن و عملکردن به برخی از دعاهای خاص آورده سخن گفته است.<ref>ر.ک: همان، ص6-4</ref>سپس، مباحث خود را در چهل و پنج فصل ارائه میدهد؛ او در آغاز، به بیان کیفیت استخراج حروف از قرآن از زبان [[غزالی، محمد بن محمد|امام محمد غزالی]] میپردازد و میگوید: این مثلث درواقع، نُه حرف (الف،ب،ج،د،ه،و،ز،ح،ط)اند که از ده حرف معجمه از کتاب خدا (قرآن) به طریق حذف منازل عدد و عقود و مراتب استخراج شدهاند. او این حروف نهگانه و خواص آنها را راز بزرگ الهی میداند.<ref>ر.ک: همان، ص6</ref>او در متن کتاب، رسالهای از غزالی را نیز در تصریف مثلثی که میان آن خالی است، درج نموده است. <ref>ر.ک: متن کتاب، ص131</ref> | وی در آغاز، در باب آمادگی دریافت کلمات و آموختن و عملکردن به برخی از دعاهای خاص آورده سخن گفته است.<ref>ر.ک: همان، ص6-4</ref>سپس، مباحث خود را در چهل و پنج فصل ارائه میدهد؛ او در آغاز، به بیان کیفیت استخراج حروف از قرآن از زبان [[غزالی، محمد بن محمد|امام محمد غزالی]] میپردازد و میگوید: این مثلث درواقع، نُه حرف (الف،ب،ج،د،ه،و،ز،ح،ط)اند که از ده حرف معجمه از کتاب خدا (قرآن) به طریق حذف منازل عدد و عقود و مراتب استخراج شدهاند. او این حروف نهگانه و خواص آنها را راز بزرگ الهی میداند.<ref>ر.ک: همان، ص6</ref>او در متن کتاب، رسالهای از غزالی را نیز در تصریف مثلثی که میان آن خالی است، درج نموده است. <ref>ر.ک: متن کتاب، ص131</ref> | ||
[[ابن عربی، محمد بن علی|ابن عربی]] خواص و اسرار حروف و برخی اسماء و سورهها، برخی اذکار، جدولهای شبها، روزها و ساعتها، وضعیت ماه در بروج و ... بیان کرده است. | [[ابن عربی، محمد بن علی|ابن عربی]] خواص و اسرار حروف و برخی اسماء و سورهها، برخی اذکار، جدولهای شبها، روزها و ساعتها، وضعیت ماه در بروج و... بیان کرده است. | ||
این اثر، نسخهای چاپی و قدیمی است که از میان شناسنامه کتاب، فقط نام نویسنده و ناشر در آن درج شده و بدون پاورقی، فهرست مطالب و ضمیمههای دیگر عرضه شده است. گاهی نیز، شعرهای کتاب از نثر آن قابلتشخیص نیست و میان مصرعها و بیتها فاصلهگذاری نشده است و نمونۀ آن در این بیت «هذا کتاب لانظیر له فکن علیه تبلغ الإربا» دیده میشود.<ref>ر.ک: مقدمه مؤلف، ص4</ref>اما در متن، این کاستی برطرف شده است.<ref>ر.ک: متن کتاب، ص168-167</ref>در این اثر، بهتناسب هر متن، جدولها و شکلهایی نیز ضمیمه شده است.<ref>ر.ک: همان، ص87،88،89</ref> | این اثر، نسخهای چاپی و قدیمی است که از میان شناسنامه کتاب، فقط نام نویسنده و ناشر در آن درج شده و بدون پاورقی، فهرست مطالب و ضمیمههای دیگر عرضه شده است. گاهی نیز، شعرهای کتاب از نثر آن قابلتشخیص نیست و میان مصرعها و بیتها فاصلهگذاری نشده است و نمونۀ آن در این بیت «هذا کتاب لانظیر له فکن علیه تبلغ الإربا» دیده میشود.<ref>ر.ک: مقدمه مؤلف، ص4</ref>اما در متن، این کاستی برطرف شده است.<ref>ر.ک: متن کتاب، ص168-167</ref>در این اثر، بهتناسب هر متن، جدولها و شکلهایی نیز ضمیمه شده است.<ref>ر.ک: همان، ص87،88،89</ref> | ||