پرش به محتوا

الكبريت الأحمر: تفاوت میان نسخه‌ها

جز
جایگزینی متن - ' .' به '.'
بدون خلاصۀ ویرایش
جز (جایگزینی متن - ' .' به '.')
خط ۳۱: خط ۳۱:
وی در آغاز، در باب آمادگی دریافت کلمات و آموختن و عمل‌کردن به برخی از دعاهای خاص آورده سخن گفته است.<ref>ر.ک: همان، ص6-4</ref>سپس، مباحث خود را در چهل و پنج فصل ارائه می‌دهد؛ او در آغاز، به بیان کیفیت استخراج حروف از قرآن از زبان [[غزالی، محمد بن محمد|امام محمد غزالی]] می‌پردازد و می‌گوید: این مثلث درواقع، نُه حرف (الف،ب،ج،د،ه،و،ز،ح،ط)‌اند که از ده حرف معجمه از کتاب خدا (قرآن) به طریق حذف منازل عدد و عقود و مراتب استخراج شده‌اند. او این حروف نه‌گانه و خواص آن‌ها را راز بزرگ الهی می‌داند.<ref>ر.ک: همان، ص6</ref>او در متن کتاب، رساله‌ای از غزالی را نیز در تصریف مثلثی که میان آن خالی است، درج نموده است. <ref>ر.ک: متن کتاب، ص131</ref>
وی در آغاز، در باب آمادگی دریافت کلمات و آموختن و عمل‌کردن به برخی از دعاهای خاص آورده سخن گفته است.<ref>ر.ک: همان، ص6-4</ref>سپس، مباحث خود را در چهل و پنج فصل ارائه می‌دهد؛ او در آغاز، به بیان کیفیت استخراج حروف از قرآن از زبان [[غزالی، محمد بن محمد|امام محمد غزالی]] می‌پردازد و می‌گوید: این مثلث درواقع، نُه حرف (الف،ب،ج،د،ه،و،ز،ح،ط)‌اند که از ده حرف معجمه از کتاب خدا (قرآن) به طریق حذف منازل عدد و عقود و مراتب استخراج شده‌اند. او این حروف نه‌گانه و خواص آن‌ها را راز بزرگ الهی می‌داند.<ref>ر.ک: همان، ص6</ref>او در متن کتاب، رساله‌ای از غزالی را نیز در تصریف مثلثی که میان آن خالی است، درج نموده است. <ref>ر.ک: متن کتاب، ص131</ref>


[[ابن عربی، محمد بن علی|ابن عربی]] خواص و اسرار حروف و برخی اسماء و سوره‌ها، برخی اذکار، جدول‌های شب‌ها، روزها و ساعت‌ها، وضعیت ماه در بروج و ... بیان کرده است.
[[ابن عربی، محمد بن علی|ابن عربی]] خواص و اسرار حروف و برخی اسماء و سوره‌ها، برخی اذکار، جدول‌های شب‌ها، روزها و ساعت‌ها، وضعیت ماه در بروج و... بیان کرده است.
این اثر، نسخه‌ای چاپی و قدیمی است که از میان شناسنامه کتاب، فقط نام نویسنده و ناشر در آن درج شده و بدون پاورقی، فهرست مطالب و ضمیمه‌های دیگر عرضه شده است. گاهی نیز، شعر‌های کتاب از نثر آن قابل‌تشخیص نیست و میان مصرع‌‎ها و بیت‌ها فاصله‌گذاری نشده است و نمونۀ آن در این بیت «هذا کتاب لانظیر له  فکن علیه تبلغ الإربا» دیده می‌شود.<ref>ر.ک: مقدمه مؤلف، ص4</ref>اما در متن، این کاستی برطرف شده است.<ref>ر.ک: متن کتاب، ص168-167</ref>‏در این اثر، به‌تناسب هر متن، جدول‌ها و شکل‌هایی نیز ضمیمه شده است.<ref>ر.ک: همان، ص87،88،89</ref>
این اثر، نسخه‌ای چاپی و قدیمی است که از میان شناسنامه کتاب، فقط نام نویسنده و ناشر در آن درج شده و بدون پاورقی، فهرست مطالب و ضمیمه‌های دیگر عرضه شده است. گاهی نیز، شعر‌های کتاب از نثر آن قابل‌تشخیص نیست و میان مصرع‌‎ها و بیت‌ها فاصله‌گذاری نشده است و نمونۀ آن در این بیت «هذا کتاب لانظیر له  فکن علیه تبلغ الإربا» دیده می‌شود.<ref>ر.ک: مقدمه مؤلف، ص4</ref>اما در متن، این کاستی برطرف شده است.<ref>ر.ک: متن کتاب، ص168-167</ref>‏در این اثر، به‌تناسب هر متن، جدول‌ها و شکل‌هایی نیز ضمیمه شده است.<ref>ر.ک: همان، ص87،88،89</ref>