۱۰۶٬۳۳۱
ویرایش
جز (+{{سرور شهیدان}}) |
Hbaghizadeh (بحث | مشارکتها) جز (جایگزینی متن - 'مى' به 'مى') برچسبها: ویرایش همراه ویرایش از وبگاه همراه |
||
خط ۵۷: | خط ۵۷: | ||
مترجم علاوه بر ترجمه، متن عربی را نیز در کتاب آورده است. خود در این باره میگوید: «به دلیل تقدم و اهمیت نسبى «مقتل الحسين» خوارزمى و همچنین تذکر برخى اشکالات، شایسته بود متن قسمت اصلى آن نیز در دسترس باشد. بهخصوص که ترجمه، در مواردى با مراجعه خواننده به متن عربى، بهتر مفهوم خواهد شد»<ref>ر.ک: همان، ص13</ref> | مترجم علاوه بر ترجمه، متن عربی را نیز در کتاب آورده است. خود در این باره میگوید: «به دلیل تقدم و اهمیت نسبى «مقتل الحسين» خوارزمى و همچنین تذکر برخى اشکالات، شایسته بود متن قسمت اصلى آن نیز در دسترس باشد. بهخصوص که ترجمه، در مواردى با مراجعه خواننده به متن عربى، بهتر مفهوم خواهد شد»<ref>ر.ک: همان، ص13</ref> | ||
متن کتاب تنها مشتمل بر فصل یازدهم از مقتل خوارزمی است. وی در صفحات آغازین این بخش، شش خبر درباره ثواب روزه گرفتن در روز عاشورا آورده است و در ادامه مینویسد: «در روز عاشورا هفتاد عید وجود دارد و هرکه براى خانوادهاش خوب خرج کند، خدا در طول سال او را در وسعت خواهد داشت»<ref>متن کتاب، ص107</ref>مترجم در توضیح این روایات مینویسد: نگارنده مایل نبود این روایات را ترجمه کند، ولى به جهت آنکه وقفهاى در ترجمه نیفتد و شاید براى برخى محققان غیر آشنا به زبان عربى سودمند باشد، ترجمه شد؛ وگرنه همه | متن کتاب تنها مشتمل بر فصل یازدهم از مقتل خوارزمی است. وی در صفحات آغازین این بخش، شش خبر درباره ثواب روزه گرفتن در روز عاشورا آورده است و در ادامه مینویسد: «در روز عاشورا هفتاد عید وجود دارد و هرکه براى خانوادهاش خوب خرج کند، خدا در طول سال او را در وسعت خواهد داشت»<ref>متن کتاب، ص107</ref>مترجم در توضیح این روایات مینویسد: نگارنده مایل نبود این روایات را ترجمه کند، ولى به جهت آنکه وقفهاى در ترجمه نیفتد و شاید براى برخى محققان غیر آشنا به زبان عربى سودمند باشد، ترجمه شد؛ وگرنه همه مىدانند که این روایات ذرهاى اعتبار ندارد و ساخته بنى امیه است که عاشورا روز شادى آنان بود. ممکن است توجیهات سردى هم براى آن گفته شود، ولى سند و متن آنها به اضافه قدرى تعقّل، همه آنها را ردّ مىکند<ref>همان، پاورقی 1</ref> | ||
خوارزمی در ادامه سعی میکند بین روایات مذکور و مصیبت خاندان پیامبر(ص) اینگونه جمع کند: از آنجا که این روز بر ایام دیگر فضیلت و برترى دارد، واقع شدن مصیبت خاندان پیامبر در این روز باعث عظمت آنان و فضیلت مبارزه ایشان خواهد بود. بدین وسیله ثواب آنان بیشتر و درجاتشان عالىتر و شرافتمندانهتر خواهد شد، عذاب دشمنانشان سنگینتر و لعنت خدا بر آنان و طرفدارانشان در قیامت شدیدتر و درازتر خواهد بود<ref>متن کتاب، ص107</ref>این عبارت اگرچه در ظاهر حکایت از عظمت مقام اهلبیت(ع) میکند، اما در حقیقت این هم یکى از آن توجیهات سرد است که خوارزمى به آن دست زده است. بههرحال او سنىمذهب است و گویا این اخبار عجیب در او اثر گذاشته، ولى از سوى دیگر ارادتش به اهلبیت(ع) او را ناچار به چنین توجیهى کرده است<ref>همان، ص107، پاورقی 2</ref> | خوارزمی در ادامه سعی میکند بین روایات مذکور و مصیبت خاندان پیامبر(ص) اینگونه جمع کند: از آنجا که این روز بر ایام دیگر فضیلت و برترى دارد، واقع شدن مصیبت خاندان پیامبر در این روز باعث عظمت آنان و فضیلت مبارزه ایشان خواهد بود. بدین وسیله ثواب آنان بیشتر و درجاتشان عالىتر و شرافتمندانهتر خواهد شد، عذاب دشمنانشان سنگینتر و لعنت خدا بر آنان و طرفدارانشان در قیامت شدیدتر و درازتر خواهد بود<ref>متن کتاب، ص107</ref>این عبارت اگرچه در ظاهر حکایت از عظمت مقام اهلبیت(ع) میکند، اما در حقیقت این هم یکى از آن توجیهات سرد است که خوارزمى به آن دست زده است. بههرحال او سنىمذهب است و گویا این اخبار عجیب در او اثر گذاشته، ولى از سوى دیگر ارادتش به اهلبیت(ع) او را ناچار به چنین توجیهى کرده است<ref>همان، ص107، پاورقی 2</ref> | ||
خط ۶۸: | خط ۶۸: | ||
==وضعیت کتاب== | ==وضعیت کتاب== | ||
در تحقیق این ترجمه با استفاده از دیگر منابع، بهخصوص گزارشهاى [[ابومخنف، لوط بن یحیی|ابومخنف]] به موارد زیر توجه شده است: اشاره به مواردى که خوارزمى به تبع [[ابن اعثم کوفی، محمد بن علی|ابن اعثم]] تسلسل تاریخى حوادث را رعایت نکرده و گاه موجب تناقضاتى در روایات شده است؛ تذکر گزارشهایى از این مقتل که در منابع دیگر یافت نمىشود، اعم از آنکه اعتبار تاریخى داشته یا نداشته باشد؛ ذکر تحریفها، افزودهها و احتمالاً گزارشهایى که ساختگى به نظر | در تحقیق این ترجمه با استفاده از دیگر منابع، بهخصوص گزارشهاى [[ابومخنف، لوط بن یحیی|ابومخنف]] به موارد زیر توجه شده است: اشاره به مواردى که خوارزمى به تبع [[ابن اعثم کوفی، محمد بن علی|ابن اعثم]] تسلسل تاریخى حوادث را رعایت نکرده و گاه موجب تناقضاتى در روایات شده است؛ تذکر گزارشهایى از این مقتل که در منابع دیگر یافت نمىشود، اعم از آنکه اعتبار تاریخى داشته یا نداشته باشد؛ ذکر تحریفها، افزودهها و احتمالاً گزارشهایى که ساختگى به نظر مىرسیده و نگارنده درباره آنها تأملاتى داشته است؛ توضیح واژهها یا تکمیل ترجمه که در متن امکانپذیر نبوده است؛ معرفى اجمالى اعلام متن (یاران یا دشمنان امام حسین(ع) و تذکر سابقه آنان<ref>ر.ک: مقدمه مترجم، ص12</ref> | ||
فهرست مطالب در ابتدا و فهرست منابع تحقیق در انتهای کتاب ذکر شده است؛ پس فهرست مطالب کتاب نیز در واقع فهرست انتخابى مترجم است. البته این عناوین، دربرگیرنده همه مطالب نیست. | فهرست مطالب در ابتدا و فهرست منابع تحقیق در انتهای کتاب ذکر شده است؛ پس فهرست مطالب کتاب نیز در واقع فهرست انتخابى مترجم است. البته این عناوین، دربرگیرنده همه مطالب نیست. |