۱۵۹٬۸۰۵
ویرایش
Hbaghizadeh (بحث | مشارکتها) جز (جایگزینی متن - ' ،' به '،') |
Hbaghizadeh (بحث | مشارکتها) جز (جایگزینی متن - 'ن شناسی' به 'نشناسی') |
||
| (۲ نسخهٔ میانیِ ایجادشده توسط همین کاربر نشان داده نشد) | |||
| خط ۳۹: | خط ۳۹: | ||
او مدرک لیسانس ادبیات فارسی را از دانشگاه تبریز و فوقلیسانس و دکتری تاریخ هنر را از دانشگاه استانبول دریافت کرد. و از اعضای هیأت علمی دانشگاه تنکابن شمرده میشد. | او مدرک لیسانس ادبیات فارسی را از دانشگاه تبریز و فوقلیسانس و دکتری تاریخ هنر را از دانشگاه استانبول دریافت کرد. و از اعضای هیأت علمی دانشگاه تنکابن شمرده میشد. | ||
او نقشی عمده در ترجمه آثار تاریخی و ادبی ترکی به فارسی داشت. در کتابشناسی آثار ایشان 12 ترجمه داستان، تألیف کتاب و مجموعه شعر دیده میشود. مهمترین اثر دکتر ایرج نوبخت ترجمه تاریخ عثمانی | او نقشی عمده در ترجمه آثار تاریخی و ادبی ترکی به فارسی داشت. در کتابشناسی آثار ایشان 12 ترجمه داستان، تألیف کتاب و مجموعه شعر دیده میشود. مهمترین اثر دکتر ایرج نوبخت ترجمه تاریخ عثمانی تألیف پروفسور اوزان چارشی لی است که مشتمل بر شش جلد است. | ||
در میان داستانهای ترجمه شده توسط دکتر نوبخت آثار اورحان پاموک برنده جایزه نوبل ادبیات 2006 در ایران بسیار مورد استقبال قرار گرفته است. | در میان داستانهای ترجمه شده توسط دکتر نوبخت آثار اورحان پاموک برنده جایزه نوبل ادبیات 2006 در ایران بسیار مورد استقبال قرار گرفته است. | ||
| خط ۷۳: | خط ۷۳: | ||
# سیب های سبز / رمان / ناظم حکمت / نشر دنیای نو | # سیب های سبز / رمان / ناظم حکمت / نشر دنیای نو | ||
# خون سخن نمی گوید / رمان / ناظم حکمت / نشر دنیای نو | # خون سخن نمی گوید / رمان / ناظم حکمت / نشر دنیای نو | ||
# و از هر بادیه خاری / مجموعه داستان <ref>[http://www.iranstudies.blogfa.com/post/10 بزرگداشت دکتر ایرج نوبخت در پژوهشگاه | # و از هر بادیه خاری / مجموعه داستان <ref>[http://www.iranstudies.blogfa.com/post/10 بزرگداشت دکتر ایرج نوبخت در پژوهشگاه گیلانشناسی دانشگاه گیلان، مطالعات ایرانشناسی]</ref> | ||
{{پایان}} | {{پایان}} | ||