الهیات از کتاب شفا: تفاوت میان نسخه‌ها

جز
جایگزینی متن - 'شمارذاری' به 'شماره‌گذاری'
جز (جایگزینی متن - 'ابن‌س' به 'ابن‌ س')
جز (جایگزینی متن - 'شمارذاری' به 'شماره‌گذاری')
 
(یک نسخهٔ میانیِ ایجادشده توسط همین کاربر نشان داده نشد)
خط ۳۰: خط ۳۰:
| پیش از =
| پیش از =
}}  
}}  
{{کاربردهای دیگر| الشفاء (ابهام زدایی)}}
{{کاربردهای دیگر| الشفاء (ابهام‌زدایی)}}


'''الهیات از کتاب شفا'''، بخش الهیات کتاب شفای [[ابن سینا، حسین بن عبدالله|شیخ‌الرئیس ابن‌ سینا]]ست که به قلم [[دادجو، ابراهیم|ابراهیم دادجو]] ویرایش و به فارسی ترجمه شده است. کتاب شفا از چهار قسمت اصلی منطق و طبیعیات و ریاضیات و الهیات تشکیل می‌شود.  
'''الهیات از کتاب شفا'''، بخش الهیات کتاب شفای [[ابن سینا، حسین بن عبدالله|شیخ‌الرئیس ابن‌ سینا]]ست که به قلم [[دادجو، ابراهیم|ابراهیم دادجو]] ویرایش و به فارسی ترجمه شده است. کتاب شفا از چهار قسمت اصلی منطق و طبیعیات و ریاضیات و الهیات تشکیل می‌شود.  
خط ۴۳: خط ۴۳:
# مترجم برای این‌که در انتقال زبان مبدأ به زبان مقصد زبان مفاهمه را در عین وفاداری به متن سهل‌تر سازد به برخی معادلات مفهومی توسل جسته است که در بادی‌نظر شاید دلپذیر ننمایند؛ ولی ضرورت ایجاد مفاهمه چنین محذوری را هم برطرف نموده است.
# مترجم برای این‌که در انتقال زبان مبدأ به زبان مقصد زبان مفاهمه را در عین وفاداری به متن سهل‌تر سازد به برخی معادلات مفهومی توسل جسته است که در بادی‌نظر شاید دلپذیر ننمایند؛ ولی ضرورت ایجاد مفاهمه چنین محذوری را هم برطرف نموده است.
# کلمات افزوده را در وسط [ ] قرار داده است.
# کلمات افزوده را در وسط [ ] قرار داده است.
# به گفته مترجم ترجمه فارسی را روبه‌روی متن عربی قرار داده و فقره‌های (پاراگراف‌ها) فصل را شمارذاری نموده است تا کار تطبیق را آسان‌تر گرداند؛ اما آنچه در کتاب مشاهده می‌شود ارائه تمامی ترجمه فارسی کتاب و سپس ارائه متن عربی به‌صورت یکجا در انتهای کتاب است.
# به گفته مترجم ترجمه فارسی را روبه‌روی متن عربی قرار داده و فقره‌های (پاراگراف‌ها) فصل را شماره‌گذاری نموده است تا کار تطبیق را آسان‌تر گرداند؛ اما آنچه در کتاب مشاهده می‌شود ارائه تمامی ترجمه فارسی کتاب و سپس ارائه متن عربی به‌صورت یکجا در انتهای کتاب است.
# غالب عباراتی را که در آن‌ها مؤلف از متن خارج شده و ارجاعاتی داده است در بین پرانتز قرار داده است.
# غالب عباراتی را که در آن‌ها مؤلف از متن خارج شده و ارجاعاتی داده است در بین پرانتز قرار داده است.
# گهگاه برخی عبارات توضیحی را در وسط دو خط تیره آورده است.
# گهگاه برخی عبارات توضیحی را در وسط دو خط تیره آورده است.