۱۰۶٬۲۵۳
ویرایش
Hbaghizadeh (بحث | مشارکتها) جز (جایگزینی متن - 'هها' به 'هها') |
Hbaghizadeh (بحث | مشارکتها) بدون خلاصۀ ویرایش |
||
خط ۲۶: | خط ۲۶: | ||
}} | }} | ||
'''اشترنامه'''، نوشته فریدالدین ابوحامد محمد عطار نیشابوری(618-540ق) عارف، صوفی و شاعر بلندآوازۀ ایرانی است اثری عرفانی و در قالب مثنوی است که با تصحیح و تعلیقه مهدی محقق(1308ش) عرضه شده است. | '''اشترنامه'''، نوشته فریدالدین [[عطار، محمد بن ابراهیم|ابوحامد محمد عطار نیشابوری]](618-540ق) عارف، صوفی و شاعر بلندآوازۀ ایرانی است اثری عرفانی و در قالب مثنوی است که با تصحیح و تعلیقه [[محقق، مهدی|مهدی محقق]](متولد 1308ش) عرضه شده است. | ||
اشترنامه یا شترنامه، اثری عرفانی و در قالب مثنوی است. نام آن ازاینرو است که عطار این کتاب را وسیلۀ سلوک سالکان به کعبه حقیقی میداند، آنچنانکه اشتران حاجیان را به کعبه و مکه میرسانند.<ref>ر.ک: مقدمه محقق، ص 6</ref> مقصود از شتر مرکب روحانی است که در بیابانهای معرفت سالک را عبور میدهد تا او را به کعبه دل برساند<ref>ر.ک: همان، ص 17</ref>. | اشترنامه یا شترنامه، اثری عرفانی و در قالب مثنوی است. نام آن ازاینرو است که [[عطار، محمد بن ابراهیم|عطار]] این کتاب را وسیلۀ سلوک سالکان به کعبه حقیقی میداند، آنچنانکه اشتران حاجیان را به کعبه و مکه میرسانند.<ref>ر.ک: مقدمه محقق، ص 6</ref> مقصود از شتر مرکب روحانی است که در بیابانهای معرفت سالک را عبور میدهد تا او را به کعبه دل برساند<ref>ر.ک: همان، ص 17</ref>. | ||
سبک و روش اشترنامه مانند مصیبتنامه، اسرارنامه و منطق الطیر است؛ بدینگونه که با ستایش خداوند و آثار او، نعت پیامبر(ص) و خلفا آغاز گردیده سپس، مطلبهای عرفانی به همراه داستان سروده شده است.<ref>ر.ک: همان، ص 16</ref> | سبک و روش اشترنامه مانند مصیبتنامه، اسرارنامه و منطق الطیر است؛ بدینگونه که با ستایش خداوند و آثار او، نعت پیامبر(ص) و خلفا آغاز گردیده سپس، مطلبهای عرفانی به همراه داستان سروده شده است.<ref>ر.ک: همان، ص 16</ref> | ||
محقق، اشترنامه را از روی نسخۀ عکسی ترکیه (کتابخانه مصطفی عاکف با 2000بیت) و نسخۀ پروفسور چودی (ساکن سویس با بیش از 12000 بیت) به روش التقاطی تهیه کرده است؛ بدینگونه که هر واژهای از این دو نسخه را که درست مینماید، در متن گذارده و واژه مبهم را در حاشیه درج کرده است.<ref>ر.ک: همان، ص 4</ref> | [[محقق، مهدی|محقق]]، اشترنامه را از روی نسخۀ عکسی ترکیه (کتابخانه مصطفی عاکف با 2000بیت) و نسخۀ پروفسور چودی (ساکن سویس با بیش از 12000 بیت) به روش التقاطی تهیه کرده است؛ بدینگونه که هر واژهای از این دو نسخه را که درست مینماید، در متن گذارده و واژه مبهم را در حاشیه درج کرده است.<ref>ر.ک: همان، ص 4</ref> | ||
در این اثر اعلام و مکانها آورده نشده است و فقط نام پیامبران بسیار دیده میشود، ازاینرو، فهرستی نیز برایشان تنظیم نشده است. تمثیلها، تشبیهها و ضرب المثلهای اشترنامه نسبت به کتابهای دیگر عطار همچون | در این اثر اعلام و مکانها آورده نشده است و فقط نام پیامبران بسیار دیده میشود، ازاینرو، فهرستی نیز برایشان تنظیم نشده است. تمثیلها، تشبیهها و ضرب المثلهای اشترنامه نسبت به کتابهای دیگر [[عطار، محمد بن ابراهیم|عطار]] همچون [[مصيبتنامه|مصیبتنامه]]، [[منطق الطیر عطار|منطق الطیر]] و [[اسرارنامه]] از استواری و فخامت برخوردار نیست.<ref>ر.ک: همان، ص 17</ref> | ||
این اثر از ویژگیهایی همچون بهکاربردن جمع الجمع (مانند: کتبها)، آوردن واژههای نادر (مانند: توانش) و کاربرد صنعت «تنسیق صفات» و «جناس» برخوردار است.<ref>ر.ک: همان، ص 19-18</ref> | این اثر از ویژگیهایی همچون بهکاربردن جمع الجمع (مانند: کتبها)، آوردن واژههای نادر (مانند: توانش) و کاربرد صنعت «تنسیق صفات» و «جناس» برخوردار است.<ref>ر.ک: همان، ص 19-18</ref> | ||
فهرست محتوا در آغاز و تعلیقات محقق در پایان کتاب آمده است. | |||
فهرست محتوا در آغاز و تعلیقات [[محقق، مهدی|محقق]] در پایان کتاب آمده است. | |||