۱۰۶٬۳۶۶
ویرایش
Hbaghizadeh (بحث | مشارکتها) بدون خلاصۀ ویرایش |
Hbaghizadeh (بحث | مشارکتها) جز (جایگزینی متن - 'ابنح' به 'ابن ح') |
||
(۵ نسخهٔ میانیِ ایجادشده توسط همین کاربر نشان داده نشد) | |||
خط ۵۹: | خط ۵۹: | ||
پس از درگذشت پِلایو، آسینپالاسیوس در 22 اكتبر 1912 به عضویت فرهنگستان پادشاهی علوم اخلاقی و سیاسی اسپانیا درآمد و خطابه ورودی خود را زیر عنوان «ابن مسره و مکتب او، خاستگاه فلسفه اسپانیای اسلامی» ایراد کرد. در 26 ژانویه 1919 به عضویت فرهنگستان پادشاهی اسپانیا برکزیده شد و خطابهای با عنوان «رستاخیز اسلامی در كمدی الهی» برخواند كه سر و صدای بسیار برانگیخت. | پس از درگذشت پِلایو، آسینپالاسیوس در 22 اكتبر 1912 به عضویت فرهنگستان پادشاهی علوم اخلاقی و سیاسی اسپانیا درآمد و خطابه ورودی خود را زیر عنوان «ابن مسره و مکتب او، خاستگاه فلسفه اسپانیای اسلامی» ایراد کرد. در 26 ژانویه 1919 به عضویت فرهنگستان پادشاهی اسپانیا برکزیده شد و خطابهای با عنوان «رستاخیز اسلامی در كمدی الهی» برخواند كه سر و صدای بسیار برانگیخت. | ||
در 18 مه 1924 به مناسبات عضویت در فرهنگستان پادشاهی تاریخ، طی خطابهای نتیجه پژوهشهای خود را در باب كتاب الفِصَل | در 18 مه 1924 به مناسبات عضویت در فرهنگستان پادشاهی تاریخ، طی خطابهای نتیجه پژوهشهای خود را در باب كتاب الفِصَل ابن حزم ادامه داد. | ||
==وفات== | ==وفات== | ||
خط ۶۵: | خط ۶۵: | ||
==اندیشههای پالاسیوس== | ==اندیشههای پالاسیوس== | ||
او یكی از او یكی از بهترین معرفان تمدن شكوهمند اسلام در اَنْدَلُسْ و مدافع سرسخت تأثیر فرهنگ اسلامی و اندیشههای متفكران مسلمان بر تفكر اروپایی و مسیحیت متأخر است. خطابهها، مقالات و كتابهای وی در اینباره، انقلابی در محافل خاورشناسان برانگیخت. او نشان داد كه دانته در كمدی الهی خود به شدت از فرهنگ اسلامی تأثیر پذیرفته است. در 1904 با نگارش مقالهای دریادنامه كودرا اعلام كرد كه قدیس توماس آكویناس(1225-1274) در الهیات خود، تحت تأثیر اندیشههای | او یكی از او یكی از بهترین معرفان تمدن شكوهمند اسلام در اَنْدَلُسْ و مدافع سرسخت تأثیر فرهنگ اسلامی و اندیشههای متفكران مسلمان بر تفكر اروپایی و مسیحیت متأخر است. خطابهها، مقالات و كتابهای وی در اینباره، انقلابی در محافل خاورشناسان برانگیخت. او نشان داد كه دانته در كمدی الهی خود به شدت از فرهنگ اسلامی تأثیر پذیرفته است. در 1904 با نگارش مقالهای دریادنامه كودرا اعلام كرد كه قدیس توماس آكویناس(1225-1274) در الهیات خود، تحت تأثیر اندیشههای ابن رشد(520-595ق/1126-1199م) بوده است. وی همچنین باز نمود كه «منازعه حمار» اثر تورمدا(1362-1423) راهب كاتالونیایی چیزی نیست جز بخشهایی از كتاب اخوانالصفا كه تورمدا آنها را سرقت كرده و به خود نسبت داده است. نیز اثبات كرد كه یوحنا صلیبی، اندیشههای خویش را از ابن عبادرُنْدی برگرفته است. | ||
==آثار== | ==آثار== | ||
فهرست كامل كتابشناسی پالاسیوس را، لونگاس در مجله الاندلس(293-319) آورده است. در اینجا به برخی از نوشتهها و ترجمههای او اشاره میشود: | فهرست كامل كتابشناسی پالاسیوس را، لونگاس در مجله الاندلس(293-319) آورده است. در اینجا به برخی از نوشتهها و ترجمههای او اشاره میشود: | ||
# «ابن مَسَرَّه و مكتب او: خاستگاههای فلسفه اسپانیای اسلامی»(مادرید، 1914). رساله پالاسیوس پیرامون ابن مسره از درخشانترین پژوهشها در زمینه تاریخ اندیشه اسلامی به شمار میآید. به هر صورت كشف ابن مسره و مكتب او را باید از آنِ پالاسیوس دانست. | |||
# «عقیده، اخلاق و پارسایی از دیدگاه غَزالی». | |||
# ترجمه اثر مشهور ابن حزم(384-456ق/994-1064م) به نام الفِصَل فیالمِلَل وَالاهُوْاءِ والنِحَل. آسینپالاسیوس این كتاب را به زبان اسپانیایی ترجمه كرد و طی سالهای 1927-1932م با افزودن شرح مفصلی بر آن، در 5 مجلد انتشار داد. جلد نخست آن به بررسی زندگانی ابن حزم اختصاص دارد كه از نظر آگاهی درباره وی و روزگارش بیمانند است. آسینپالاسیوس پیش از ترجمه این كتاب، اثر دیگری از ابن حزم به نام الاخلاق والسِیر را به اسپانیایی ترجمه كرده بود(1916م). | |||
# «ابن عربی، صوفی مُرسی». عنوان چهار بررسی بزرگ درباره محییالدینبن عربی(560-638ق/1165-1240م) است كه میان سالهای 1925-1928 انجام یافت و منتشر شد. نخستین اثر او درباره ابن عربی در «یادنامه منندس پلایو» در 1889 منتشر شد. كتاب دیگر او درباره ابن عربی به نام «اسلام در صورت مسیحی‚(مادرید، 1931) به دست عبدالرجمن بدوی با عنوان «ابن عربی، حیاته و مذهبه»(1965) ترجمه و منتشر شده است. | |||
# «رستاخیز اسلامی در كمدی الهی»(مادرید، 1919). این اثر، سر و صدای زیادی در محافل علمی به راه انداخت. خلاصهای از این كتاب به نام «دانته و اسلام»(مادرید، 1927) به چاپ رسیده است. این كتاب را هارولد ساندرلند با نام «اسلام و كمدی الهی»(لندن، 1926) به زبان انگلیسی ترجمه كرده است. | |||
# محاسنالمجالس، عنوان یگانه اثر به جای مانده ابن عَریف(481-536ق/1088-1142م) صوفی نامدار است كه متن عربی و ترجمه آن را پالاسیوس(پاریس، 1933) منتشر كرده است. | |||
# «زندگی صوفیان اندلس»(مادرید، 1933). | |||
# «منازعه حمار» عنوان رسالهای است از تورمدا كه بخشهایی از آثار اخوانالصفا را سرقت كرده و به خود نسبت داده است. اصل كاتالونیایی این اثر كه در 1509 در بارسلونا به چاپ رسیده بود، از میان رفته و تنها ترجمه فرانسوی آن(1544) در دست است. این رساله به وسیله پالاسیوس در مادرید(1914) منتشر شده است. | |||
# پس از مرگ پالاسیوس.<ref>ر.ک: همان، ص397-398</ref> | |||
==پانویس== | ==پانویس== | ||
خط ۱۰۰: | خط ۹۲: | ||
[[رده:زندگینامه]] | [[رده:زندگینامه]] | ||
[[رده:مقالات بازبینی | [[رده:مقالات بازبینی شده2 دی 1401]] | ||
[[رده:مقاله نوشته شده در تاریخ دی 1401 توسط جلال یقموری]] | [[رده:مقاله نوشته شده در تاریخ دی 1401 توسط جلال یقموری]] | ||
[[رده:مقاله بازبینی شده در تاریخ دی 1401 توسط غلامرضا بدرخانی]] | [[رده:مقاله بازبینی شده در تاریخ دی 1401 توسط غلامرضا بدرخانی]] |