پرش به محتوا

نهج‌البلاغه پردیسی (ترجمه منظوم شفیعی پردیسی): تفاوت میان نسخه‌ها

جز
جایگزینی متن - '(ابهام‌ زدایی)}}↵↵↵↵'''' به '(ابهام‌ زدایی)}} ''''
جز (جایگزینی متن - '| پس از =↵| پیش از =↵}}↵↵↵{{کاربردهای دیگر|' به '| پس از = | پیش از = }} {{کاربردهای دیگر|')
جز (جایگزینی متن - '(ابهام‌ زدایی)}}↵↵↵↵'''' به '(ابهام‌ زدایی)}} '''')
خط ۳۵: خط ۳۵:
}}
}}
{{کاربردهای دیگر|نهج‌البلاغه منظوم (ابهام‌ زدایی)}}
{{کاربردهای دیگر|نهج‌البلاغه منظوم (ابهام‌ زدایی)}}
'''ترجمه نهج‌البلاغه'''، اثر مهدى شفيعى پرديسى است، اين مجموعه ترجمه‌اى است، به حالت منظوم از نهج‌البلاغة -اعم از خطبه‌ها، نامه‌ها و كلمات قصار [[امام على(ع)]]- كه به همراه متن عربى به طبع رسيده است. اشعار كتاب در بحر متقارب و با ابياتى از اين دست به نظم كشيده شده است.
'''ترجمه نهج‌البلاغه'''، اثر مهدى شفيعى پرديسى است، اين مجموعه ترجمه‌اى است، به حالت منظوم از نهج‌البلاغة -اعم از خطبه‌ها، نامه‌ها و كلمات قصار [[امام على(ع)]]- كه به همراه متن عربى به طبع رسيده است. اشعار كتاب در بحر متقارب و با ابياتى از اين دست به نظم كشيده شده است.