پرش به محتوا

نزهة النواظر در ترجمه معدن الجواهر: تفاوت میان نسخه‌ها

جز
جایگزینی متن - 'شيخ عباس قمى' به 'شيخ عباس قمى'
(صفحه ای تازه حاوی «<div class='wikiInfo'> [[پرونده:NUR02687J1.jpg|بندانگش» ایجاد کرد.)
 
جز (جایگزینی متن - 'شيخ عباس قمى' به 'شيخ عباس قمى')
خط ۵۱: خط ۵۱:




"نزهة النواظر"، ترجمه كتاب معدن الجواهر، اثر محمد بن على كراجكى است كه توسط شيخ عباس قمى از عربى به فارسى ترجمه شده است.
"نزهة النواظر"، ترجمه كتاب معدن الجواهر، اثر محمد بن على كراجكى است كه توسط [[قمی، عباس|شيخ عباس قمى]] از عربى به فارسى ترجمه شده است.


اين كتاب از جمله كتب اخلاقى است كه شامل دو قسمت است. قسمت اول، احاديث پر ارزش از ائمه معصومين عليهم السلام مى‌باشد. قسمت دوم، پنجاه كلمه در نصيحت و موعظه از شخصيت مولف است. هر دو قسمت كتاب سودمند و مفيد است.
اين كتاب از جمله كتب اخلاقى است كه شامل دو قسمت است. قسمت اول، احاديث پر ارزش از ائمه معصومين عليهم السلام مى‌باشد. قسمت دوم، پنجاه كلمه در نصيحت و موعظه از شخصيت مولف است. هر دو قسمت كتاب سودمند و مفيد است.


زبان ترجمه كتاب؛ همانند ديگر كتب فارسى شيخ عباس قمى، به نثر امروزى نيست.
زبان ترجمه كتاب؛ همانند ديگر كتب فارسى [[قمی، عباس|شيخ عباس قمى]]، به نثر امروزى نيست.


== منابع ==
== منابع ==
خط ۶۹: خط ۶۹:
[[رده:اخلاق اسلامی]]
[[رده:اخلاق اسلامی]]
[[رده:احادیث و اخبار اخلاقی]]
[[رده:احادیث و اخبار اخلاقی]]
۴۲۵٬۲۲۵

ویرایش