۱۴۴٬۷۳۸
ویرایش
جز (جایگزینی متن - 'پژوهشي' به 'پژوهشی') برچسبها: ویرایش همراه ویرایش از وبگاه همراه |
Hbaghizadeh (بحث | مشارکتها) بدون خلاصۀ ویرایش |
||
| (یک نسخهٔ میانیِ ایجادشده توسط همین کاربر نشان داده نشد) | |||
| خط ۶۱: | خط ۶۱: | ||
{{ب|''طور است به نوبت اندرون زرین ''|2=''طیر است به زحمت اندرون پران'' | {{ب|''طور است به نوبت اندرون زرین ''|2=''طیر است به زحمت اندرون پران''<ref>ر.ک: همان، صفحه هجده - نوزده</ref>}}{{پایان شعر}}. | ||
ج)- مقتضب (اشتقاق): | ج)- مقتضب (اشتقاق): | ||
| خط ۱۳۸: | خط ۱۳۸: | ||
{{ب|''چو ملک کر شود و نشنود مرا ملک ''|2=''دو چیز باید دینار زرد و تیغ کبود'' | {{ب|''چو ملک کر شود و نشنود مرا ملک ''|2=''دو چیز باید دینار زرد و تیغ کبود''<ref>ر.ک: همان، صفحه نوزده – بیستوسه</ref>}}{{پایان شعر}}. | ||
در حال حاضر بسیاری از اشعار منجیک از بین رفته و بلندترین قصیده باقیمانده از دیوان منجیک قصیده لامیه است که تاکنون 45 بیت از آن در تذکرهها، جنگها و قاموسها یافت شده است. این قصیده در مدح امیر ابوالمظفر احمد چغانی بوده و در بحر مجتث سروده شده است و سوزنی سمرقندی قصیدهای به همین وزن و قافیه و به تقلید از این قصیده منجیک سروده است.<ref>ر.ک: همان، صفحه بیستوچهار</ref>. | در حال حاضر بسیاری از اشعار منجیک از بین رفته و بلندترین قصیده باقیمانده از دیوان منجیک قصیده لامیه است که تاکنون 45 بیت از آن در تذکرهها، جنگها و قاموسها یافت شده است. این قصیده در مدح امیر ابوالمظفر احمد چغانی بوده و در بحر مجتث سروده شده است و [[سوزنی سمرقندی، محمد بن علی|سوزنی سمرقندی]] قصیدهای به همین وزن و قافیه و به تقلید از این قصیده منجیک سروده است.<ref>ر.ک: همان، صفحه بیستوچهار</ref>. | ||
==وضعیت کتاب== | ==وضعیت کتاب== | ||