پرش به محتوا

تفسیر کبیر مفاتیح الغیب: تفاوت میان نسخه‌ها

بدون خلاصۀ ویرایش
بدون خلاصۀ ویرایش
بدون خلاصۀ ویرایش
خط ۲۷: خط ۲۷:
}}
}}
   
   
'''تفسیر کبیر مفاتیح الغیب''' ترجمه روان علی اصغر حلبی بر تفسیر کبیر فخر رازی شافعی (درگذشته 606ق) است. این اثر از تفاسیر مهم قرن هفتم و مورد مراجعه مفسرین پس از خود بوده است.  
'''تفسیر کبیر مفاتیح الغیب،''' ترجمه روان علی‌اصغر حلبی بر تفسیر کبیر فخر رازی شافعی (درگذشته 606ق) است. این اثر از تفاسیر مهم قرن هفتم و مورد مراجعه مفسرین پس از خود بوده است.  


فخر رازی درباره قرآن مجید سه اثر دارد که مهم‌تر از همه آنها همین تفسیر کبیر است و بدون تردید مهم‌ترین کار رازی است.<ref>ر.ک: مقدمه مترجم، ص36</ref>‏   
فخر رازی درباره قرآن مجید سه اثر دارد که مهم‌تر از همه آنها همین تفسیر کبیر است و بدون تردید مهم‌ترین کار رازی است<ref>ر.ک: مقدمه مترجم، ص36</ref>‏.  


وی تفسیر مفاتیح الغیب را در سال‌های پایان عمرش نگاشته، بنابراین حاصل تجربیات علمی و سپری کردن دورانی از فراز و نشیب‌های فکری است. تفسیر مفاتیح از تفاسیر بسیار مهم و گرانسنگ جهان اسلام و مورد توجه دانشمندان در قرون متوالی است. کمتر مفسری است که پس از وی تفسیری نگاشته باشد و به این تفسیر مراجعه نکرده و از او به‌گونه‌ای یاد ننموده باشد. این تفسیر مشتمل بر بسیاری از مطالب تاریخی، ادبی، کلامی، علمی و فقهی است و از این جهت شاید بتوان تعبیر کرد که تفسیر مفاتیح الغیب، دائرة المعارف علوم و معارف اسلامی در قرن هفتم است.<ref>ر.ک: ایازی، سید محمدعلی، ص 255-254</ref>‏   
وی تفسیر مفاتیح الغیب را در سال‌های پایان عمرش نگاشته؛ بنابراین حاصل تجربیات علمی و سپری کردن دورانی از فراز و نشیب‌های فکری است. تفسیر مفاتیح از تفاسیر بسیار مهم و گران‌سنگ جهان اسلام و مورد توجه دانشمندان در قرون متوالی است. کمتر مفسری است که پس از وی تفسیری نگاشته باشد و به این تفسیر مراجعه نکرده و از او به‌گونه‌ای یاد ننموده باشد. این تفسیر مشتمل بر بسیاری از مطالب تاریخی، ادبی، کلامی، علمی و فقهی است و از این جهت شاید بتوان تعبیر کرد که تفسیر مفاتیح الغیب، دائرةالمعارف علوم و معارف اسلامی در قرن هفتم است<ref>ر.ک: ایازی، سید محمدعلی، ص255-254</ref>‏.  


مترجم در ابتدای کتاب، شرح حال نویسنده و آثار او را متذکر شده است. در متن کتاب نیز نص آیات و سپس ترجمه آنها ارائه شده و متن اثر شیوا و روان ترجمه شده است.  
مترجم در ابتدای کتاب، شرح حال نویسنده و آثار او را متذکر شده است. در متن کتاب نیز نص آیات و سپس ترجمه آنها ارائه شده و متن اثر شیوا و روان ترجمه شده است.  


==پانویس ==
==پانویس ==
<references/>
<references />
==منابع مقاله==
==منابع مقاله==
۱٬۴۸۲

ویرایش