۶۱٬۱۸۹
ویرایش
بدون خلاصۀ ویرایش |
بدون خلاصۀ ویرایش |
||
خط ۳۰: | خط ۳۰: | ||
'''دیوان لطفعلیبیگ آذر بیگدلی،''' مجموعه اشعار [[لطفعلی بن آقاخان آذربیگدلی|لطفعلی بن آقاخان آذر بیگدلی]]، (1134-1195ق)، متخلص به «آذر» میباشد که به کوشش و اهتمام [[حسن سادات ناصری]] و [[غلامحسین بیگدلی]] به چاپ رسیده است. | '''دیوان لطفعلیبیگ آذر بیگدلی،''' مجموعه اشعار [[لطفعلی بن آقاخان آذربیگدلی|لطفعلی بن آقاخان آذر بیگدلی]]، (1134-1195ق)، متخلص به «آذر» میباشد که به کوشش و اهتمام [[حسن سادات ناصری]] و [[غلامحسین بیگدلی]] به چاپ رسیده است. | ||
آنچه باعث اهمیت دیوان حاضر شده است، این است که شاعر آن، از نمایندگان سبک خراسانی به اشعار رودکی سمرقندی، ظهیر فاریابی، حکیم عمر خیام، ازرقی و... توجه داشته و اشعار آنها را اقتفا نموده است و از شعرای سبک عراقی، بیشتر به ایجادیات [[مولوی، جلالالدین محمد|مولوی]]، [[عراقی]]، [[سعدی، مصلح بن عبدالله|سعدی]]، [[حافظ، شمسالدین محمد|حافظ]]، [[جامی، عبدالرحمن|جامی]] و [[کمال اسماعیل]] از پیروان مکتب عراقی نظر داشته است<ref> | آنچه باعث اهمیت دیوان حاضر شده است، این است که شاعر آن، از نمایندگان سبک خراسانی به اشعار رودکی سمرقندی، ظهیر فاریابی، حکیم عمر خیام، ازرقی و... توجه داشته و اشعار آنها را اقتفا نموده است و از شعرای سبک عراقی، بیشتر به ایجادیات [[مولوی، جلالالدین محمد|مولوی]]، [[عراقی]]، [[سعدی، مصلح بن عبدالله|سعدی]]، [[حافظ، شمسالدین محمد|حافظ]]، [[جامی، عبدالرحمن|جامی]] و [[کمال اسماعیل]] از پیروان مکتب عراقی نظر داشته است<ref>پیشگفتار، صفحه شصتوشش</ref>. | ||
آذر از شعرای سبک عراقی، بیش از همه، به آثار و بهویژه غزلیات و اشعار ربابی سعدی شیرازی نظر داشته و همیشه میخواسته است که در غزلنویسی، غزلیات سعدی را الگو قرار دهد و مانند سعدی بنویسد و به همین منظور نیز کوشیده است که از لحاظ فرم و مضمون، چند غزلی مثل سعدی بسراید و بر او نظیره بنویسد: | آذر از شعرای سبک عراقی، بیش از همه، به آثار و بهویژه غزلیات و اشعار ربابی سعدی شیرازی نظر داشته و همیشه میخواسته است که در غزلنویسی، غزلیات سعدی را الگو قرار دهد و مانند سعدی بنویسد و به همین منظور نیز کوشیده است که از لحاظ فرم و مضمون، چند غزلی مثل سعدی بسراید و بر او نظیره بنویسد: | ||
خط ۴۲: | خط ۴۲: | ||
آذر: | آذر: | ||
تا کی | تا کی به درت نالیم هر شب من و دربانها | ||
آنها ز فغان من، من از ستم آنها<ref>همان، صفحه | آنها ز فغان من، من از ستم آنها<ref>همان، صفحه شصتونه</ref>. | ||
از جمله ویژگیهای دیوان حاضر، آن است که شاعر آن، چند صد بیتی در زبان ترکی جغتایی سروده که از لحاظ شعریت و هنر، در ردیف بهترین اشعار ترکی جغتایی قرار دارد. آثار فارسی آذر، در اوزان مختلف عروض میباشد و یگانه شعر ترکی جغتایی وی، در وزن هجا سروده شده است. نظم آذر شامل انواع قصیده، غزل، مثنوی، قطعه، رباعی، مفردات ترکیببند، ترجیعبند، | از جمله ویژگیهای دیوان حاضر، آن است که شاعر آن، چند صد بیتی در زبان ترکی جغتایی سروده که از لحاظ شعریت و هنر، در ردیف بهترین اشعار ترکی جغتایی قرار دارد. آثار فارسی آذر، در اوزان مختلف عروض میباشد و یگانه شعر ترکی جغتایی وی، در وزن هجا سروده شده است. نظم آذر شامل انواع قصیده، غزل، مثنوی، قطعه، رباعی، مفردات ترکیببند، ترجیعبند، ساقینامه و... میباشد و توانایی آذر در این است که وزن شرع را همآهنگ با مضمون آن برگزیده و شعر را با موسیقی درهم آمیخته است و یک اثر ادبی ارزنده دلنشین و رنگارنگ، به وجود آورده است. اشعار آبدار وی از مضمون ممتاز و از لحاظ صنایع بدیعی، اسلوب پوئتیک، طبیعی بودن و اصالت خود، کمنظیر است<ref>همان، صفحه هفتادوشش - هفتادوهفت</ref>. | ||
==پانویس == | ==پانویس == |
ویرایش