۴۲۵٬۲۲۵
ویرایش
جز (جایگزینی متن - '==وابستهها== [[' به '==وابستهها== {{وابستهها}} [[') |
بدون خلاصۀ ویرایش |
||
خط ۳۸: | خط ۳۸: | ||
'''ادب حضور''' ترجمه کتاب «[[فلاح السائل|فلاح السّائل و نجاح المسائل في عمل اليوم و اللّيلة]]» درباره اعمال عبادى شبانه روز نگاشته شده است، و مؤلف، آن را به عنوان یکى از مجموعه کتابهاى دعا تأليف كرده كه هر كدام به منظور جمعآورى اعمال خاصّ (سال، ماه، هفته، شبانه روز، و...) مهيّا شده است. | '''ادب حضور''' ترجمه کتاب «[[فلاح السائل|فلاح السّائل و نجاح المسائل في عمل اليوم و اللّيلة]]» درباره اعمال عبادى شبانه روز نگاشته شده است، و مؤلف، آن را به عنوان یکى از مجموعه کتابهاى دعا تأليف كرده كه هر كدام به منظور جمعآورى اعمال خاصّ (سال، ماه، هفته، شبانه روز، و...) مهيّا شده است. | ||
فلاح السائل اثر [[ابن طاووس، علی بن موسی|سيد بن طاووس]] است كه ترجمه آن توسط محمد روحی به | فلاح السائل اثر [[ابن طاووس، علی بن موسی|سيد بن طاووس]] است كه ترجمه آن توسط [[محمد روحی]] به ادب حضور نام گرفته است. | ||
چنان كه مؤلف در مقدّمه کتاب متذكر شده، نحوه نگارش کتاب، به این صورت بوده كه پس از نوشتن بخشهایى از کتاب، آن را در اختيار ناسخى يا كاتبى مىگذاشته و وى از روى آن بازنویسى مىكرده است، كاتب در مواردى ابتدا سيّد قدّسسرّه را با القاب و كنى و دعا برای او ستوده و بعد بيانات وى را مىنگارد، و اينها به صورتهاى گوناگون و مشابه یک ديگر هستند و عبارات دو نسخه کتاب نيز گاهى با هم فرق مىكند. | چنان كه مؤلف در مقدّمه کتاب متذكر شده، نحوه نگارش کتاب، به این صورت بوده كه پس از نوشتن بخشهایى از کتاب، آن را در اختيار ناسخى يا كاتبى مىگذاشته و وى از روى آن بازنویسى مىكرده است، كاتب در مواردى ابتدا سيّد قدّسسرّه را با القاب و كنى و دعا برای او ستوده و بعد بيانات وى را مىنگارد، و اينها به صورتهاى گوناگون و مشابه یک ديگر هستند و عبارات دو نسخه کتاب نيز گاهى با هم فرق مىكند<ref>[https://noorlib.ir/book/view/2638/%D8%A7%D8%AF%D8%A8-%D8%AD%D8%B6%D9%88%D8%B1?pageNumber=31&viewType=html ر.ک: مقدمه، ص31]</ref>. | ||
در ترجمه حاضر اسناد روايات حذف شده است، لذا از دادن آدرس روايات و ارجاع به مدارک نيز خوددارى شده است، مگر در موارد ضرورى كه مطلبى ویژه در روايت بوده كه و در متن نيامده باشد، كه تذكّر داده شده است. | در ترجمه حاضر اسناد روايات حذف شده است، لذا از دادن آدرس روايات و ارجاع به مدارک نيز خوددارى شده است، مگر در موارد ضرورى كه مطلبى ویژه در روايت بوده كه و در متن نيامده باشد، كه تذكّر داده شده است.<ref>[https://noorlib.ir/book/view/2638/%D8%A7%D8%AF%D8%A8-%D8%AD%D8%B6%D9%88%D8%B1?pageNumber=32&viewType=html ر.ک: همان، ص32]</ref> | ||
گزينش متن ترجمه بر اساس بهترين متن از دو نسخه، و در مواقع ترديد با ذكر هر دو نسخه صورت گرفته است. | گزينش متن ترجمه بر اساس بهترين متن از دو نسخه، و در مواقع ترديد با ذكر هر دو نسخه صورت گرفته است.<ref>[https://noorlib.ir/book/view/2638/%D8%A7%D8%AF%D8%A8-%D8%AD%D8%B6%D9%88%D8%B1?pageNumber=32&viewType=html ر.ک: همان، ص32]</ref> | ||
متن ادعيه تمام نسخهها آورده شده و اگر نسخهاى قطعا اشتباه بوده، در پاورقى يادآورى شده است. | متن ادعيه تمام نسخهها آورده شده و اگر نسخهاى قطعا اشتباه بوده، در پاورقى يادآورى شده است.<ref>[https://noorlib.ir/book/view/2638/%D8%A7%D8%AF%D8%A8-%D8%AD%D8%B6%D9%88%D8%B1?pageNumber=32&viewType=html ر.ک: همان]</ref> | ||
در مواردى روايات و مطالب کتاب، شمارهگذارى و تقسيمبندى شده است. | در مواردى روايات و مطالب کتاب، شمارهگذارى و تقسيمبندى شده است. | ||
خط ۵۲: | خط ۵۲: | ||
در مواردى روايات و مطالب کتاب، شمارهگذارى و تقسيمبندى شده است. | در مواردى روايات و مطالب کتاب، شمارهگذارى و تقسيمبندى شده است. | ||
عنوان سر فصلهاى کتاب تلخيص شده، و اگر خوانندگان بخواهند از عبارت سيّد قدّسسرّه اطّلاع حاصل كنند، به آخر مقدّمه کتاب رجوع نمايند كه فهرست دقيق همه آنها توسّط مؤلّف در آنجا آمده است. | عنوان سر فصلهاى کتاب تلخيص شده، و اگر خوانندگان بخواهند از عبارت سيّد قدّسسرّه اطّلاع حاصل كنند، به آخر مقدّمه کتاب رجوع نمايند كه فهرست دقيق همه آنها توسّط مؤلّف در آنجا آمده است.<ref>[https://noorlib.ir/book/view/2638/%D8%A7%D8%AF%D8%A8-%D8%AD%D8%B6%D9%88%D8%B1?pageNumber=32&viewType=html ر.ک: همان]</ref> | ||
برای تمام مطالب داخل فصلهاى کتاب، عنوانهاى فرعى مناسب گذاشته شده است، و بيشتر عنوانهاى فرعى از مترجم، و اندكى از مؤلّف بزرگوار و يا كاتب مىباشد. و پارهاى از عنوانهاى فرعى مؤلّف نيز به خاطر دراز بودن در متن گنجانده شده، و عنوان فرعى ديگر توسّط مترجم انتخاب شده است. | برای تمام مطالب داخل فصلهاى کتاب، عنوانهاى فرعى مناسب گذاشته شده است، و بيشتر عنوانهاى فرعى از مترجم، و اندكى از مؤلّف بزرگوار و يا كاتب مىباشد. و پارهاى از عنوانهاى فرعى مؤلّف نيز به خاطر دراز بودن در متن گنجانده شده، و عنوان فرعى ديگر توسّط مترجم انتخاب شده است.<ref>[https://noorlib.ir/book/view/2638/%D8%A7%D8%AF%D8%A8-%D8%AD%D8%B6%D9%88%D8%B1?pageNumber=32&viewType=html ر.ک: همان، صص32-33]</ref> | ||
برای استفاده بيشتر اهل عمل، متن عربى آيات و نيز متن دعاها تماما ذكر و با دقّت اعرابگذارى شده است. | برای استفاده بيشتر اهل عمل، متن عربى آيات و نيز متن دعاها تماما ذكر و با دقّت اعرابگذارى شده است.<ref>[https://noorlib.ir/book/view/2638/%D8%A7%D8%AF%D8%A8-%D8%AD%D8%B6%D9%88%D8%B1?pageNumber=33&viewType=html ر.ک: همان، ص33]</ref> | ||
==منابع مقاله== | ==منابع مقاله== |
ویرایش