۴۲۵٬۲۲۵
ویرایش
جز (افزودن ناوبری) |
بدون خلاصۀ ویرایش |
||
خط ۱۷: | خط ۱۷: | ||
| چاپ =2 | | چاپ =2 | ||
| تعداد جلد =1 | | تعداد جلد =1 | ||
| کتابخانۀ دیجیتال نور = | | کتابخانۀ دیجیتال نور =02065 | ||
| کتابخوان همراه نور =02065 | | کتابخوان همراه نور =02065 | ||
| کد پدیدآور = | | کد پدیدآور = | ||
خط ۲۳: | خط ۲۳: | ||
| پیش از = | | پیش از = | ||
}} | }} | ||
{{کاربردهای دیگر|ترجمه قرآن (ابهامزدایی)}} | |||
'''ترجمه قرآن (الهى قمشهاى)'''، از جمله ترجمههاى فارسى معاصر به قلم [[الهی قمشهای، مهدی|ميرزا مهدى الهى قمشهاى]] است كه تا مدتها گوى سبقت را از ديگر ترجمهها ربوده بود.<ref>[[استادولی، حسین]]، ص148</ref>دو ترجمه قمشهاى و عبدالحسين آيتى آغازگر عصر ترجمه روان و نسبتا آزاد قرآن كريم به فارسى بودهاند.<ref>خرمشاهى، بهاءالدين، 1379، ص8</ref>الهى قمشهاى در تأسيس شيوه ترجمه امروزين و راحت و روان قرآن كريم (به نثر معيار و معاصر و روز) سهمى فراموشنشدنى دارد.<ref>همان، ص20</ref> | '''ترجمه قرآن (الهى قمشهاى)'''، از جمله ترجمههاى فارسى معاصر به قلم [[الهی قمشهای، مهدی|ميرزا مهدى الهى قمشهاى]] است كه تا مدتها گوى سبقت را از ديگر ترجمهها ربوده بود.<ref>[[استادولی، حسین]]، ص148</ref>دو ترجمه قمشهاى و عبدالحسين آيتى آغازگر عصر ترجمه روان و نسبتا آزاد قرآن كريم به فارسى بودهاند.<ref>خرمشاهى، بهاءالدين، 1379، ص8</ref>الهى قمشهاى در تأسيس شيوه ترجمه امروزين و راحت و روان قرآن كريم (به نثر معيار و معاصر و روز) سهمى فراموشنشدنى دارد.<ref>همان، ص20</ref> |
ویرایش