۶٬۵۹۱
ویرایش
جز (جایگزینی متن - 'ترجمه نهجالبلاغه (انصاریان - طبع قدیم)' به 'ترجمه نهجالبلاغه (انصاریان، ط. قدیم)') |
جز (جایگزینی متن - 'نهجالبلاغه' به 'نهجالبلاغة') |
||
خط ۱: | خط ۱: | ||
{{جعبه اطلاعات کتاب | {{جعبه اطلاعات کتاب | ||
| تصویر =NUR03424J1.jpg | | تصویر =NUR03424J1.jpg | ||
| عنوان =ترجمه | | عنوان =ترجمه نهجالبلاغة (انصاریان، ط. قدیم) | ||
| عنوانهای دیگر = | | عنوانهای دیگر = | ||
| پدیدآوران = | | پدیدآوران = | ||
خط ۳۱: | خط ۳۱: | ||
'''ترجمه نهجالبلاغة''' از شيخ [[انصاریان، حسین|حسين انصاريان]] در قرن معاصر و به زبان فارسى مىباشد. | '''ترجمه نهجالبلاغة''' از شيخ [[انصاریان، حسین|حسين انصاريان]] در قرن معاصر و به زبان فارسى مىباشد. | ||
مترجم در پيشگفتار كتاب، به معرفى كتاب | مترجم در پيشگفتار كتاب، به معرفى كتاب نهجالبلاغة پرداخته و آن را وصف مىنمايد، سپس مىگويد كه اين كتاب بىنظير در دنياى بشريت ناشناخته، و در ميان مسلمانان مهجور، و در جامعه شيعه غريب است. بر آنان كه از وجدان بيدار برخوردارند و احساس تكليف مىنمايند، واجب است آن را به تمام ملّتهاى غير اسلامى بشناسانند، در ميان مسلمانان از محاق مهجوريت درآورند و غربتش را كه خسارتى بس سنگين است، در جامعه شيعه علاج كنند. | ||
بر گويندگان لازم است، خطبههایش را بر مردم بخوانند. بر نويسندگان واجب است، نامههایش را در نوشتههاى خود بياورند. بر طبيبان روحانى فرض است كه حكمتهایش را در ميان مردم رواج دهند. | بر گويندگان لازم است، خطبههایش را بر مردم بخوانند. بر نويسندگان واجب است، نامههایش را در نوشتههاى خود بياورند. بر طبيبان روحانى فرض است كه حكمتهایش را در ميان مردم رواج دهند. | ||
خط ۳۷: | خط ۳۷: | ||
گزيدهاى از خطبهها و نامهها و حكمتهاى اين كتاب لازم است، جزء كتب درسى دبيرستانها و دانشگاهها قرار گيرد، تا نسل جوان با معارف الهى، و نظام زندگى، و حسنات اخلاقى، و روش همزيستى مسالمتآميز، و طريق سياست مثبت آشنا شوند، و از اين رهگذر به احياى اصول انسانى برخیزند، و تبديل به منابعى از معرفت و عمل صالح شوند. | گزيدهاى از خطبهها و نامهها و حكمتهاى اين كتاب لازم است، جزء كتب درسى دبيرستانها و دانشگاهها قرار گيرد، تا نسل جوان با معارف الهى، و نظام زندگى، و حسنات اخلاقى، و روش همزيستى مسالمتآميز، و طريق سياست مثبت آشنا شوند، و از اين رهگذر به احياى اصول انسانى برخیزند، و تبديل به منابعى از معرفت و عمل صالح شوند. | ||
مترجم در زمينه اين ترجمه، ابتدا جملات ملكوتى | مترجم در زمينه اين ترجمه، ابتدا جملات ملكوتى نهجالبلاغة را دقت مىنموده، سپس به لغت مراجعه مىكرد، آن گاه [[شرح نهجالبلاغة (ابن ابيالحديد)|شرح ابن ابىالحديد]]، و شرح ابنميثم، و شرح خوئى، و شرح ملاصالح قزوينى و برخى از شروح ديگر را ديده، تا در مدّت هفت ماه كار و فعاليت شبانه روزى، اين ترجمه آماده شده است. | ||
مترجم سپس به دور نمائى از شخصيت اميرالمؤمنين اشاره مىكند. | مترجم سپس به دور نمائى از شخصيت اميرالمؤمنين اشاره مىكند. | ||
خط ۵۳: | خط ۵۳: | ||
==پانویس== | ==پانویس== | ||
<references/> | <references/> | ||
{{ | {{نهجالبلاغة}} | ||
==وابستهها== | ==وابستهها== | ||
خط ۵۹: | خط ۵۹: | ||
[[ترجمه | [[ترجمه نهجالبلاغة (آقامیرزایی)]] | ||
[[ترجمه | [[ترجمه نهجالبلاغة (آیتی)]] | ||
[[ترجمه | [[ترجمه نهجالبلاغة (اردبیلی)]] | ||
[[ترجمه | [[ترجمه نهجالبلاغة (اولیایی)]] | ||
[[ترجمه | [[ترجمه نهجالبلاغة (انصاری)]] | ||
[[ترجمه | [[ترجمه نهجالبلاغة (افتخارزاده)]] | ||
[[ترجمه | [[ترجمه نهجالبلاغة (انصاریان)]] | ||
[[ترجمه | [[ترجمه نهجالبلاغة (احمدزاده)]] | ||
[[رده:کتابشناسی]] | [[رده:کتابشناسی]] |
ویرایش