۴۲۵٬۲۲۵
ویرایش
جز (جایگزینی متن - '==وابستهها== [[' به '==وابستهها== {{وابستهها}} [[') |
بدون خلاصۀ ویرایش |
||
خط ۲۷: | خط ۲۷: | ||
'''آشنایی با اصول و روشهای ترجمه قرآن''' تألیف [[رضایی اصفهانی، محمدعلی|محمدعلی رضایی اصفهانی]]، خلاصهای است از کتاب «[[منطق ترجمه قرآن]]» اثر همین نویسنده. | '''آشنایی با اصول و روشهای ترجمه قرآن''' تألیف [[رضایی اصفهانی، محمدعلی|محمدعلی رضایی اصفهانی]]، خلاصهای است از کتاب «[[منطق ترجمه قرآن]]» اثر همین نویسنده در موضوع بررسی و تبیین مبانی، قواعد، روشها، سبکها، آسیبشناسی ترجمه و شرایط مترجم. | ||
== گزارش محتوا == | |||
اصل کتاب با عنوان [[منطق ترجمه قرآن]] مورد توجه جامعه علمی کشور و قرآنپژوهان قرار گرفت، تا آنجا که در مراسم کتاب سال حوزه علمیه قم مورد تشویق قرار گرفت و خلاصه آن کتاب (کتاب حاضر) برای سطح کارشناسی رشته علوم قرآن و حدیث تهیه و تدوین شده است. این کتاب در چارچوب اهداف و برنامههای پژوهشگاه بینالمللی المصطفی و مبتنی بر نیازسنجیهای صورت گرفته، تدوین شده است.<ref>[https://www.noorlib.ir/view/fa/book/bookview/text/26037/1/14 مقدمه پژوهشگاه، ص14]</ref> و<ref>[https://www.noorlib.ir/view/fa/book/bookview/text/26037/1/18 مقدمه نویسنده: ص18]</ref>. | اصل کتاب با عنوان [[منطق ترجمه قرآن]] مورد توجه جامعه علمی کشور و قرآنپژوهان قرار گرفت، تا آنجا که در مراسم کتاب سال حوزه علمیه قم مورد تشویق قرار گرفت و خلاصه آن کتاب (کتاب حاضر) برای سطح کارشناسی رشته علوم قرآن و حدیث تهیه و تدوین شده است. این کتاب در چارچوب اهداف و برنامههای پژوهشگاه بینالمللی المصطفی و مبتنی بر نیازسنجیهای صورت گرفته، تدوین شده است.<ref>[https://www.noorlib.ir/view/fa/book/bookview/text/26037/1/14 مقدمه پژوهشگاه، ص14]</ref> و<ref>[https://www.noorlib.ir/view/fa/book/bookview/text/26037/1/18 مقدمه نویسنده: ص18]</ref>. | ||
خط ۴۶: | خط ۴۷: | ||
==پانویس== | ==پانویس== | ||
<references/> | <references /> | ||
==منابع مقاله== | ==منابع مقاله== |
ویرایش