پرش به محتوا

ترجمه و شرح مصباح الأنس(ناییجی): تفاوت میان نسخه‌ها

بدون خلاصۀ ویرایش
بدون خلاصۀ ویرایش
خط ۱: خط ۱:
{{جعبه اطلاعات کتاب
{{جعبه اطلاعات کتاب
| تصویر =NUR14161J1.jpg
| تصویر =NUR14161J1.jpg
| عنوان =ترجمه و شرح مصباح الانس(ناییجی)
| عنوان =ترجمه و شرح مصباح الأنس(ناییجی)
| عنوان‌های دیگر =مفتاح الغیب الجمع و الوجود
| عنوان‌های دیگر =


مفتاح الغیب. شرح
مصباح الانس. فارسی
| پدیدآوران =  
| پدیدآوران =  
[[نائیجی، محمد حسین]] (محقق)
[[صدرالدین قونوی، محمد بن اسحاق]] (نویسنده)


[[فناری، محمد بن حمزه]] (نویسنده)
[[فناری، محمد بن حمزه]] (نویسنده)
[[نائیجی، محمد حسین]] (مترجم، شارح )
| زبان =فارسی
| زبان =فارسی
| کد کنگره =‏BP‎‏ ‎‏283‎‏ ‎‏/‎‏ق‎‏9‎‏ ‎‏م‎‏70422
| کد کنگره =‏BP‎‏ ‎‏283‎‏ ‎‏/‎‏ق‎‏9‎‏ ‎‏م‎‏70422
خط ۳۸: خط ۳۷:
}}
}}


'''ترجمه و شرح مصباح‌الأنس'''، اثر استاد [[نائیجی، محمد حسین|محمدحسين نائيجى]] (1338ش) كه به زبان فارسى رقم خورده است، نخستين شرحى است كه بر آن كتاب نوشته شده است.
'''ترجمه و شرح مصباح‌الأنس'''، ترجمه و شرح فارسی شرح[[مفتاح الغيب و شرحه مصباح الأنس|مصباح الأنس]] [[فناری، محمد بن حمزه|فناری]] بر [[مفتاح الغيب و شرحه مصباح الأنس|مفتاح الغيب]] [[صدرالدین قونوی، محمد بن اسحاق|صدرالدین قونوی]] است که توسط استاد [[نائیجی، محمد حسین|محمدحسين نائيجى]] (1338ش) انجام شده‌است و نخستين شرحى است كه بر آن كتاب نوشته شده است.


آن كتاب، به علت فخامت شأن و سنگينى مطلب، از افق فهم دانش‌پژوهان به دور بود و آنان دامن خويش را از فهم آن كنار مى‌كشيدند؛ ازاين‌روى، شارح ارجمند، همّت بر آن نهاده تا با بر هم زدن كلمات اساطين اهل عرفان، دروازه معرفت بدان كتاب را به روى طالبان بگشايد.
آن كتاب، به علت فخامت شأن و سنگينى مطلب، از افق فهم دانش‌پژوهان به دور بود و آنان دامن خويش را از فهم آن كنار مى‌كشيدند؛ ازاين‌روى، شارح ارجمند، همّت بر آن نهاده تا با بر هم زدن كلمات اساطين اهل عرفان، دروازه معرفت بدان كتاب را به روى طالبان بگشايد.
۶٬۵۹۱

ویرایش