۴۲۵٬۲۲۵
ویرایش
جز (جایگزینی متن - 'طـ' به 'ط') |
جز (جایگزینی متن - 'شـ' به 'ش') |
||
خط ۴۷: | خط ۴۷: | ||
پس از صفحه عنوان و فهرست مطالب کتاب، یادداشت که به قرینه امضای آن «یادداشت ناشر» است، نخستین بخش کتاب را تشکیل میدهد.شرح حال پروفسور [[مادلونگ، ویلفرد|ویلفرد مادلونگ]]، در دو صفحه، مطلب بعدی کتاب را تشکیل میدهد.<ref>[https://www.noormags.ir/view/fa/articlepage/508/388 الویری، محسن؛ ص388]</ref> | پس از صفحه عنوان و فهرست مطالب کتاب، یادداشت که به قرینه امضای آن «یادداشت ناشر» است، نخستین بخش کتاب را تشکیل میدهد.شرح حال پروفسور [[مادلونگ، ویلفرد|ویلفرد مادلونگ]]، در دو صفحه، مطلب بعدی کتاب را تشکیل میدهد.<ref>[https://www.noormags.ir/view/fa/articlepage/508/388 الویری، محسن؛ ص388]</ref> | ||
بخش بعدی کتاب را که مقدمه ورود به متن کتاب است، پیشگفتار تشکیل میدهد. در این بخش که شماره عددی صفحات کتاب با آن آغاز میشود و بهقلم [[مادلونگ، ویلفرد|مادلونگ]] نگارش یافته است، او انگیزه خود را در تألیف کتاب، تجدیدنظر در بیاعتمادی | بخش بعدی کتاب را که مقدمه ورود به متن کتاب است، پیشگفتار تشکیل میدهد. در این بخش که شماره عددی صفحات کتاب با آن آغاز میشود و بهقلم [[مادلونگ، ویلفرد|مادلونگ]] نگارش یافته است، او انگیزه خود را در تألیف کتاب، تجدیدنظر در بیاعتمادی شدید اغلب مورخان غربی به منابع اسلامی مربوط به صدر اسلام و افسهگانه کهن شمردن آنها و نگاهی دوباره به تحلیل این رخدادها برپایه نزدیکترین منابع به آن دوره معرفی و به کوشش خود برای ایجاد توازن مناسب بین اختصار و وفاداربودن به متون و روایات تصریح کرده است.<ref>[https://www.noormags.ir/view/fa/articlepage/508/389 الویری، محسن؛ ص389]</ref> | ||
دو نسبنامه درختی بنیهاشم تا چهار تن از فرزندان علی علیهالسلام و بنیعبدشمس تا فرزندان عثمانبنعفان که پس از پیشگفتار آمده، تا حدی نشاندهنده توجّه جدی مؤلف به مسائل نژادی و نیاز خواننده به دانستن پیوندهای نسبی در تحلیل حوادث این دوران است. گاهشمار وقایع تاریخی از سال 615 م. تا 685 م. (سال 7 پیش از هجرت تا 65 هجری) بهدنبال این نسبنامهها، نمایی کلی از حوادث دوره مورد بررسی مؤلف را برای خواننده ترسیم میکند.<ref>[https://www.noormags.ir/view/fa/articlepage/508/390 الویری، محسن؛ ص390]</ref> | دو نسبنامه درختی بنیهاشم تا چهار تن از فرزندان علی علیهالسلام و بنیعبدشمس تا فرزندان عثمانبنعفان که پس از پیشگفتار آمده، تا حدی نشاندهنده توجّه جدی مؤلف به مسائل نژادی و نیاز خواننده به دانستن پیوندهای نسبی در تحلیل حوادث این دوران است. گاهشمار وقایع تاریخی از سال 615 م. تا 685 م. (سال 7 پیش از هجرت تا 65 هجری) بهدنبال این نسبنامهها، نمایی کلی از حوادث دوره مورد بررسی مؤلف را برای خواننده ترسیم میکند.<ref>[https://www.noormags.ir/view/fa/articlepage/508/390 الویری، محسن؛ ص390]</ref> | ||
خط ۶۲: | خط ۶۲: | ||
== وضعیت کتاب == | == وضعیت کتاب == | ||
استناد و استشهاد مؤلف به آیات قرآنی در زمینه جانشینی پیامبران (علیهمالسلام) و تطبیق آن با حضرت محمّد (صلیاللّهعلیهوآلهوسلّم)، استواری و | استناد و استشهاد مؤلف به آیات قرآنی در زمینه جانشینی پیامبران (علیهمالسلام) و تطبیق آن با حضرت محمّد (صلیاللّهعلیهوآلهوسلّم)، استواری و شیوایی متن، استناد به منابع جدید، ارائه ضبط صحیح نامهای خاص و داشتن پیوستهای سودمند. | ||
تصویر لوح تقدیر رئیسجمهور به [[مادلونگ، ویلفرد|مادلونگ]] بهمناسبت انتخاب این کتاب بهعنوان کتاب جهانی سال 1377 ش. و تصویر و ترجمه نامه [[مادلونگ، ویلفرد|مادلونگ]] به آقای احمد نمایی به تاریخ 10 فوریه 1999 م. برابر با 21 بهمن 1377، حاوی چند تذکر درباره ترجمه، بهدنبال مطالب قبلی آمده است.<ref>[https://www.noormags.ir/view/fa/articlepage/508/389 الویری، محسن؛ ص389]</ref> | تصویر لوح تقدیر رئیسجمهور به [[مادلونگ، ویلفرد|مادلونگ]] بهمناسبت انتخاب این کتاب بهعنوان کتاب جهانی سال 1377 ش. و تصویر و ترجمه نامه [[مادلونگ، ویلفرد|مادلونگ]] به آقای احمد نمایی به تاریخ 10 فوریه 1999 م. برابر با 21 بهمن 1377، حاوی چند تذکر درباره ترجمه، بهدنبال مطالب قبلی آمده است.<ref>[https://www.noormags.ir/view/fa/articlepage/508/389 الویری، محسن؛ ص389]</ref> | ||
در کتابنامه (از صفحه 529 تا صفحه 540)، کتابها و مقالههای مورد استناد مؤلف به زبانهای عربی، انگلیسی، فرانسه و آلمانی در 12 صفحه همراه با ذکر اطلاعات کتابشناختی آنها معرفی شده است. در این کتابنامه، منابع مورد استفاده مترجمان داخل کروشه شناسانده | در کتابنامه (از صفحه 529 تا صفحه 540)، کتابها و مقالههای مورد استناد مؤلف به زبانهای عربی، انگلیسی، فرانسه و آلمانی در 12 صفحه همراه با ذکر اطلاعات کتابشناختی آنها معرفی شده است. در این کتابنامه، منابع مورد استفاده مترجمان داخل کروشه شناسانده شده است، در این دسته اخیر، منابع ترجمهشده به زبان فارسی نیز بهچشم میخورد. | ||
کتابشناسی آثـار پروفسور [[مادلونگ، ویلفرد|ویلفرد مادلونگ]]<ref>[https://www.noorlib.ir/view/fa/book/bookview/text/1805/2/541 همان، ص 541-544]</ref> که خود او تهیه و ارسال کرده، در دو بخش «کتابها» (Books) و «مقالهها و فصلهای کتابها» (Articles and chapters in books) سامان یافته است که پیش از این، به آن اشاره شد. | کتابشناسی آثـار پروفسور [[مادلونگ، ویلفرد|ویلفرد مادلونگ]]<ref>[https://www.noorlib.ir/view/fa/book/bookview/text/1805/2/541 همان، ص 541-544]</ref> که خود او تهیه و ارسال کرده، در دو بخش «کتابها» (Books) و «مقالهها و فصلهای کتابها» (Articles and chapters in books) سامان یافته است که پیش از این، به آن اشاره شد. |
ویرایش