۴۲۵٬۲۲۵
ویرایش
جز (جایگزینی متن - 'مـ' به 'م') |
جز (جایگزینی متن - 'فـ' به 'ف') |
||
خط ۲۰: | خط ۲۰: | ||
| شابک =977-419-758-5 | | شابک =977-419-758-5 | ||
| تعداد جلد =1 | | تعداد جلد =1 | ||
| کتابخانۀ دیجیتال نور = | | کتابخانۀ دیجیتال نور =20578 | ||
| کتابخوان همراه نور =20578 | | کتابخوان همراه نور =20578 | ||
| کد پدیدآور = | | کد پدیدآور = | ||
خط ۲۸: | خط ۲۸: | ||
'''لغة موران''' یکی از پنج رساله عرفانی [[سهروردی، یحیی بن حبش|شهابالدین سهروردی]] است که عادل محمود بدر پس از ترجمه به عربی، بههمراه شرح مقالات، با این نام منتشر کرده است. | '''لغة موران''' یکی از پنج رساله عرفانی [[سهروردی، یحیی بن حبش|شهابالدین سهروردی]] است که عادل محمود بدر پس از ترجمه به عربی، بههمراه شرح مقالات، با این نام منتشر کرده است. | ||
در این رساله، به درخواست دوستى، قواعد و شیوه سلوک صوفی به زبان داستان در دوازده فصل تنظیم شده است.<ref>ر.ک: متن کتاب، ص143</ref> در فصل نخست چند مور به صحرا مىروند و به هنگام صبح قطرات ژاله را مشاهده میکنند و در حال بحثند که از زمین است یا از آسمان؛ در این هنگام | در این رساله، به درخواست دوستى، قواعد و شیوه سلوک صوفی به زبان داستان در دوازده فصل تنظیم شده است.<ref>ر.ک: متن کتاب، ص143</ref> در فصل نخست چند مور به صحرا مىروند و به هنگام صبح قطرات ژاله را مشاهده میکنند و در حال بحثند که از زمین است یا از آسمان؛ در این هنگام آفتاب مىتابد و قطرههاى ژاله تبخیر مىشود. در فصول بعدى نیز داستانهایى درباره چند لاکپشت، مرغان حضرت سلیمان، جام گیتىنماى کیخسرو، امکان رؤیت ملوک جن، دشمنى خفاشان و حربا، ملاقات هدهد و یومان، پادشاه و طاووس و... آمده است.<ref>مرادخانی، زهرا، ص51</ref> | ||
==پانویس== | ==پانویس== |
ویرایش