پرش به محتوا

مقدادی، بهرام: تفاوت میان نسخه‌ها

۵۱ بایت اضافه‌شده ،  ‏۵ سپتامبر ۲۰۲۱
بدون خلاصۀ ویرایش
بدون خلاصۀ ویرایش
بدون خلاصۀ ویرایش
خط ۱۲: خط ۱۲:
|-
|-
|متولد  
|متولد  
| data-type="authorbirthDate" |1319ش
| data-type="authorbirthDate" |29 دی  1318ش
|-
|-
|محل تولد
|محل تولد
خط ۲۴: خط ۲۴:


[[رابرت بون]]
[[رابرت بون]]
[[لوییس لی یِری]]
|-
|-
|برخی آثار
|برخی آثار
خط ۳۳: خط ۳۵:
</div>
</div>


'''بهرام مقدادى''' (متولد 1319ش)، نویسنده، پژوهشگر، مترجم و منتقد ادبی، از اساتید ''رشته زبان و ادبیاتِ انگلیسی''
'''بهرام مقدادى''' (متولد 1318ش)، نویسنده، پژوهشگر، مترجم و منتقد ادبی، از اساتید ''رشته زبان و ادبیاتِ انگلیسی''


== ولادت ==
== ولادت ==
در سال 1319ش در رشت متولد شد.  
در 29 دی  1318ش در رشت متولد شد.  


== تحصیلات ==
== تحصیلات ==
دوره ابتدایی را در دبستان فارابی و دوره متوسطه را در دبیرستان‌های نوربخش و امیرکبیر سپری کرد و از دوران نوجوانی، به مطالعه آزاد شعر، ادبیات و زبان انگلیسی پرداخت. پس از اتمام دوره متوسطه با قبولی در آزمون ورودی دانشگاه آمریکایی بیروت به لبنان رفت، اما مدتی بعد از تحصیل در آن دانشگاه انصراف داد و به ایران بازگشت. سپس وارد دانشسرای عالی تهران شد و به تحصیل در رشته زبان و ادبیات انگلیسی پرداخت. وی در سال ۱۳۴۱ با کسب رتبه اول از دانشسرای عالی فارغ التحصیل شد و در سال ۱۳۴۲ با استفاده از بورس تحصیلی به کشور آمریکا رفت،  و تحصیلات خود را در دانشگاه کلمبیا و در رشته ادبیات انگلیسی ادامه داد. مقدادی در سال ۱۳۴۵ فوق لیسانس و در سال ۱۳۴۷ دکترای خود را در این رشته دریافت کرد. پس از شاگردی استادانی چون [[لیونل تریلینگ]] و [[رابرت بون]]، لوییس لی یِری، میلتون.ای، کاپلون در سال ۱۹۶۹م با رساله‌ای با عنوان «اشارات اسطوره‌اى در شعر رابرت گریوز» دکتری در انگلیسی گرفت. او پس از بازگشت به ایران به توصیهٔ [[فروزانفر، بدیع‌الزمان|بدیع‌الزمان فروزانفر]] استادی در دانشگاه تهران را آغاز کرد و تا میانه‌های دههٔ ۱۳۸۰ش بدین کار ادامه داد. مقدادی سالیانی را نیز به تدریس ادبیات تطبیقی در دانشگاه‌های آمریکا گذرانده‌است.
دوره ابتدایی را در دبستان فارابی و دوره متوسطه را در دبیرستان‌های نوربخش و امیرکبیر سپری کرد و از دوران نوجوانی، به مطالعه آزاد شعر، ادبیات و زبان انگلیسی پرداخت. پس از اتمام دوره متوسطه با قبولی در آزمون ورودی دانشگاه آمریکایی بیروت به لبنان رفت، اما مدتی بعد از تحصیل در آن دانشگاه انصراف داد و به ایران بازگشت. سپس وارد دانشسرای عالی تهران شد و به تحصیل در رشته زبان و ادبیات انگلیسی پرداخت. وی در سال ۱۳۴۱ش با کسب رتبه اول از دانشسرای عالی فارغ التحصیل شد و در سال ۱۳۴۲ با استفاده از بورس تحصیلی به کشور آمریکا رفت،  و تحصیلات خود را در دانشگاه کلمبیا و در رشته ادبیات انگلیسی ادامه داد. مقدادی در سال ۱۳۴۵ فوق لیسانس و در سال ۱۳۴۷ش دکترای خود را در این رشته دریافت کرد. پس از شاگردی استادانی چون [[لیونل تریلینگ]] و [[رابرت بون]]، [[لوییس لی یِری]]، میلتون.ای، کاپلون در سال ۱۹۶۹م با رساله‌ای با عنوان «اشارات اسطوره‌اى در شعر رابرت گریوز» دکتری در انگلیسی گرفت. او پس از بازگشت به ایران به توصیهٔ [[فروزانفر، بدیع‌الزمان|بدیع‌الزمان فروزانفر]] استادی در دانشگاه تهران را آغاز کرد و تا میانه‌های دههٔ ۱۳۸۰ش بدین کار ادامه داد. مقدادی سالیانی را نیز به تدریس ادبیات تطبیقی در دانشگاه‌های آمریکا گذرانده‌است.


مقدادى در کنار تدریس، پژوهش، تحقیق و تألیف، در حوزه علایق ادبى‌اش را به جد دنبال کرد و به نقد ادبى و ابعاد نظرى آن پرداخته است.
مقدادى در کنار تدریس، پژوهش، تحقیق و تألیف، در حوزه علایق ادبى‌اش را به جد دنبال کرد و به نقد ادبى و ابعاد نظرى آن پرداخته است.


== فعالیت‌های حرفه‌ای ==
== فعالیت‌های حرفه‌ای ==
بهرام مقدادی بعد از اخذ لیسانس، مدت کوتاهی به تدریس زبان و ادبیات انگلیسی در دانشگاه علم و صنعت مشغول شد و سپس برای ادامه تحصیل به امریکا رفت. او در سال ۱۳۴۸ به ایران بازگشت و با سمت استادیاری در گروه زبان و ادبیات انگلیسی دانشگاه تهران مشغول به كار شد و به ارائه دروسی نظیر درآمدی بر ادبیات انگلیسی، ادبیات نوین آمریکایی، رمان، نمایشنامه، مبانی نقد ادبی و… پرداخت. وی همچنین به مدت یک سال دروس ادبیات تطبیقی را در دانشگاه واشنگتن آمریكا تدریس کرد اما دغدغه اصلی او، ترجمه آثار برجسته ادبیات مدرن غرب و معرفی نویسندگان انگلیسی زبان به خوانندگان ایرانی بوده است. او همچنین تالیفات و پژوهش‌های ارزشمندی در حوزه نقد ادبی نگاشته و بیش از صد مقاله دربار‌ه‌ی ادبیات و نقد ادبی در مجله‌هایی نظیر راهنمای كتاب سخن، نگین، بررسی كتاب، كیهان فرهنگی و ادبستان منتشر کرده است
بهرام مقدادی بعد از اخذ لیسانس، مدت کوتاهی به تدریس زبان و ادبیات انگلیسی در دانشگاه علم و صنعت مشغول شد و سپس برای ادامه تحصیل به امریکا رفت. او در سال ۱۳۴۸ش به ایران بازگشت و با سمت استادیاری در گروه زبان و ادبیات انگلیسی دانشگاه تهران مشغول به كار شد و به ارائه دروسی نظیر درآمدی بر ادبیات انگلیسی، ادبیات نوین آمریکایی، رمان، نمایشنامه، مبانی نقد ادبی و… پرداخت. وی همچنین به مدت یک سال دروس ادبیات تطبیقی را در دانشگاه واشنگتن آمریكا تدریس کرد اما دغدغه اصلی او، ترجمه آثار برجسته ادبیات مدرن غرب و معرفی نویسندگان انگلیسی زبان به خوانندگان ایرانی بوده است. او همچنین تالیفات و پژوهش‌های ارزشمندی در حوزه نقد ادبی نگاشته و بیش از صد مقاله دربار‌ه‌ی ادبیات و نقد ادبی در مجله‌هایی نظیر راهنمای كتاب سخن، نگین، بررسی كتاب، كیهان فرهنگی و ادبستان منتشر کرده است


او همچنین از چند فرصت مطالعاتى در University of Washington با موضوع شعر معاصر آمریکا و انگلیس و در University of Toronto Canada و University of Pennsylvania با موضوع تحقیق درباره نظریه‌هاى جدید نقد ادبى استفاده کرده است.
او همچنین از چند فرصت مطالعاتى در University of Washington با موضوع شعر معاصر آمریکا و انگلیس و در University of Toronto Canada و University of Pennsylvania با موضوع تحقیق درباره نظریه‌هاى جدید نقد ادبى استفاده کرده است.
۴۲۵٬۲۲۵

ویرایش