مجموعه رسائل فلسفی کندی: تفاوت میان نسخه‌ها

جز
جایگزینی متن - 'مجموعه رسائل فلسفی (ابهام زدایی)' به 'مجموعه رسائل فلسفی (ابهام‌زدایی)'
جز (جایگزینی متن - 'کندي، يعقوب بن اسحاق' به 'کندی، یعقوب بن اسحاق')
جز (جایگزینی متن - 'مجموعه رسائل فلسفی (ابهام زدایی)' به 'مجموعه رسائل فلسفی (ابهام‌زدایی)')
 
(۳ نسخهٔ میانی ویرایش شده توسط ۲ کاربر نشان داده نشد)
خط ۴: خط ۴:
| پدیدآوران =  
| پدیدآوران =  
[[کندی، یعقوب بن اسحاق]] (نویسنده)
[[کندی، یعقوب بن اسحاق]] (نویسنده)
[[یوسف ثانی، محمود]] (مترجم)
[[یوسف ثانی، سید محمود]] (مترجم)
|-
|-
| data-type="language" | فارسی
| data-type="language" | فارسی
خط ۱۹: خط ۱۹:
| شابک =978-964-445-895-8
| شابک =978-964-445-895-8
| تعداد جلد =1
| تعداد جلد =1
| کتابخانۀ دیجیتال نور =  
| کتابخانۀ دیجیتال نور =13848
| کتابخوان همراه نور =13848
| کتابخوان همراه نور =13848
| کد پدیدآور =
| کد پدیدآور =
خط ۲۵: خط ۲۵:
| پیش از =
| پیش از =
}}
}}
 
{{کاربردهای دیگر|مجموعه رسائل فلسفی (ابهام‌زدایی)}}
'''مجموعه رسائل فلسفی کندی'''، ترجمه «[[رسائل الكندي الفلسفية]]»، تحقیق و تصحیح محمد عبدالهادی ابوریده است. [[یوسف ثانی، محمود|سید محمود یوسف ثانی]]، این اثر را به فارسی روان ترجمه کرده است.  
'''مجموعه رسائل فلسفی کندی'''، ترجمه «[[رسائل الكندي الفلسفية]]»، تحقیق و تصحیح محمد عبدالهادی ابوریده است. [[یوسف ثانی، سید محمود|سید محمود یوسف ثانی]]، این اثر را به فارسی روان ترجمه کرده است.  


مترجم در مقدمه خویش می‌نویسد: بررسى و مطالعه آثار و آراى کندى، براى آگاهى از تاریخ فلسفه اسلامى، به‏‌ویژه در نخستین دهه‌‏هاى تکون آن، از اهمیتى ویژه برخوردار است و تحقیق در اندیشه‏‌ها و دیدگاه‏‌هاى او، مستقلاً نیز واجد ارزش علمى خاص خود است. مجموعه رسائل کندى که براى نخستین ‏بار در حدود شصت سال پیش از این، توسط محقق مصرى، محمد عبدالهادى ابوریده در دو جلد منتشر شد، افق‏هاى تازه‏‌اى را در جهت شناخت آراى نخستین فیلسوف بزرگ اسلامى گشود و از آن پس پژوهش در اندیشه‌‏هاى او مورد توجه محققان و اندیشمندان قرار گرفت. متأسفانه از این مجموعه رسائل، تا آنجا که نگارنده اطلاع دارد، تنها رساله درباره فلسفه اولى که براى معتصم خلیفه عباسى نوشته شده و رسالة الحدود آن، به زبان فارسى ترجمه شده و مترجم هر دو رساله نیز استاد مرحوم احمد آرام بوده است. مجموعه رسائل منتشرشده از کندى در این دو جلد، جمعا 29 رساله است (14 رساله در جلد نخست و 15 رساله در جلد دوم). آنچه در این مجموعه تقدیم خوانندگان عزیز می‌شود، ترجمه 14 رساله جلد نخست مجموعه رسائل کندى، بر مبناى طبع ابوریده است<ref>ر.ک: مقدمه مترجم، صفحه هشت - نه</ref>.
مترجم در مقدمه خویش می‌نویسد: بررسى و مطالعه آثار و آراى کندى، براى آگاهى از تاریخ فلسفه اسلامى، به‏‌ویژه در نخستین دهه‌‏هاى تکون آن، از اهمیتى ویژه برخوردار است و تحقیق در اندیشه‏‌ها و دیدگاه‏‌هاى او، مستقلاً نیز واجد ارزش علمى خاص خود است. مجموعه رسائل کندى که براى نخستین ‏بار در حدود شصت سال پیش از این، توسط محقق مصرى، محمد عبدالهادى ابوریده در دو جلد منتشر شد، افق‏هاى تازه‏‌اى را در جهت شناخت آراى نخستین فیلسوف بزرگ اسلامى گشود و از آن پس پژوهش در اندیشه‌‏هاى او مورد توجه محققان و اندیشمندان قرار گرفت. متأسفانه از این مجموعه رسائل، تا آنجا که نگارنده اطلاع دارد، تنها رساله درباره فلسفه اولى که براى معتصم خلیفه عباسى نوشته شده و رسالة الحدود آن، به زبان فارسى ترجمه شده و مترجم هر دو رساله نیز استاد مرحوم احمد آرام بوده است. مجموعه رسائل منتشرشده از کندى در این دو جلد، جمعا 29 رساله است (14 رساله در جلد نخست و 15 رساله در جلد دوم). آنچه در این مجموعه تقدیم خوانندگان عزیز می‌شود، ترجمه 14 رساله جلد نخست مجموعه رسائل کندى، بر مبناى طبع ابوریده است<ref>ر.ک: مقدمه مترجم، صفحه هشت - نه</ref>.
خط ۴۶: خط ۴۶:


==وابسته‌ها==
==وابسته‌ها==
{{وابسته‌ها}}
[[رسائل الكندي الفلسفية]]
[[رسائل الكندي الفلسفية]]