۴۲۵٬۲۲۵
ویرایش
بدون خلاصۀ ویرایش |
بدون خلاصۀ ویرایش |
||
خط ۴۳: | خط ۴۳: | ||
'''ترجمه اعجاز البيان يا تفسير سوره فاتحه'''، به قلم [[خواجوی، محمد|محمد خواجوى]]، ترجمه فارسى تفسير [[إعجاز البیان في تفسیر أم القرآن|اعجاز البيان]] [[صدرالدین قونیوی، محمد بن اسحاق|قونوى]] است؛ بهگونه نيمهمعنايى و بيشتر، تحت اللفظى. | |||
اين ترجمه را هرگز نمىتوان ترجمهاى سليس و روان خواند، بلكه برعكس در برخى از موارد، متن عربى از ترجمه، قابل فهمتر است و در پارهاى از موارد، ترجمه، غلط است؛ بهعنوان مثال (از باب مشت نمونه خروار است) مورد زير را ملاحظه فرماييد: | اين ترجمه را هرگز نمىتوان ترجمهاى سليس و روان خواند، بلكه برعكس در برخى از موارد، متن عربى از ترجمه، قابل فهمتر است و در پارهاى از موارد، ترجمه، غلط است؛ بهعنوان مثال (از باب مشت نمونه خروار است) مورد زير را ملاحظه فرماييد: | ||
خط ۵۵: | خط ۵۵: | ||
مترجم، تلاش كرده كه با توضيحاتى درون پرانتز و يا در پاورقى درك مطالب را آسانتر نمايد. وى همچنين مقدمهاى در حدود هشتاد صفحه نگاشته است كه مطالب ذيل را در بر مىگيرد: | مترجم، تلاش كرده كه با توضيحاتى درون پرانتز و يا در پاورقى درك مطالب را آسانتر نمايد. وى همچنين مقدمهاى در حدود هشتاد صفحه نگاشته است كه مطالب ذيل را در بر مىگيرد: | ||
#تحقيق در احوال و شخصيت و آثار قونوى؛ | |||
#نمونه تطبيق دو رأى از آراء حضرت شيخ با صدر الدين شيرازى«قدس سرهما»؛ | |||
#تحليل مفصل كتاب؛ | |||
#تحليلى مختصر از افكار شيخ صدر الدين قونوى و بيان حقيقت محمديه و انسان كامل. | |||
اين ترجمه با مراجعه به دو نسخه چاپى تفسير انجام گرفته و تاريخ پايان آن، ششم فروردين 1374ش، مطابق با چهاردهم ذىقعده 1415ق، است. انتشارات مولى در تهران، چاپ آن را به عهده گرفته و به سال 1375ش، / 1417ق، چاپ اول آن را در قطع وزيرى، در حدود 900 صفحه، در يك جلد ارائه داده است. | اين ترجمه با مراجعه به دو نسخه چاپى تفسير انجام گرفته و تاريخ پايان آن، ششم فروردين 1374ش، مطابق با چهاردهم ذىقعده 1415ق، است. انتشارات مولى در تهران، چاپ آن را به عهده گرفته و به سال 1375ش، / 1417ق، چاپ اول آن را در قطع وزيرى، در حدود 900 صفحه، در يك جلد ارائه داده است. |
ویرایش